Translation of "Cuidado" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Cuidado" in a sentence and their dutch translations:

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

Cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

- Voorzichtig!
- Pas op!

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

Wees heel voorzichtig.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

Voorzichtig openen.

Pronto, cuidado.

Pas op.

- Atenção!
- Cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado: frágil.

Voorzichtig: breekbaar.

- Por favor, cuidado!
- Por favor, tome cuidado!

- Kijk uit!
- Pas op!

- Cuidado com o degrau.
- Cuidado onde pisa.
- Tenha cuidado com a descida.

Kijk uit waar je loopt.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.
- Jullie moeten voorzichtig zijn.

- Cuidado com o cão!
- Cuidado com o cachorro!

- Pas op de hond!
- Opgepast voor de hond!

Eu tive cuidado.

Ik was voorzichtig.

Apenas tome cuidado.

Wees gewoon voorzichtig.

Dirija com cuidado.

Rijd veilig!

Cuidado! Piso molhado.

Voorzichtig! Natte vloer.

Tenham cuidado connosco.

Wees voorzichtig met ons.

- Você tem que tomar cuidado.
- Vocês têm que tomar cuidado.
- Tu tens que tomar cuidado.

Je moet voorzichtig zijn.

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

Cuidado com as ribanceiras.

Pas op voor de afgrond.

Tem de ter cuidado.

Hij moet oppassen.

Cuidado com o cão!

Pas op de hond!

Cuidado com a cabeça!

Pas op je hoofd!

Cuidado para não cair!

Pas op dat ge niet valt!

Por favor, tome cuidado.

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

Cuidado com os zumbis.

Kijk uit voor de zombies.

Você deveria tomar cuidado.

- Je zou voorzichtig moeten zijn.
- Jullie zouden voorzichtig moeten zijn.
- U zou voorzichtig moeten zijn.

Deviam tomar mais cuidado.

U zou beter wat voorzichtiger zijn.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado com seus dedos.

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Tom dirige com cuidado.

Tom rijdt voorzichtig.

- Tenho que ser cuidadoso.
- Tenho que tomar cuidado.
- Preciso ter cuidado.

Ik moet voorzichtig zijn.

- Cuidado! Há um grande buraco aí.
- Cuidado! Tem um grande buraco aí.

- Kijk uit! Daar is een groot gat.
- Pas op! Er is een groot gat daar.
- Pas op! Daar is er een groot gat.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

Pode parecer bela, mas cuidado.

Het lijkt misschien prachtig, maar let op.

Cuidado com as águas-vivas.

Pas op voor kwallen.

- Escolha cuidadosamente.
- Escolha com cuidado.

Kies zorgvuldig.

Por favor, dirija com cuidado.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

- Te cuida!
- Cuide-se!
- Cuidado!

- Kijk uit!
- Pas goed op jezelf!

Ela o fez com cuidado.

Zij deed het voorzichtig.

Tenha cuidado com essas rochas.

Wees voorzichtig op die rotsen.

- Deviam tomar mais cuidado.
- Você deveria ter mais cuidado.
- Você deveria ser mais cuidadoso.

- U zou beter wat voorzichtiger zijn.
- Je moet voorzichtiger zijn.

Temos de ter cuidado com elas.

Weer er voorzichtig mee.

Vou até à borda com cuidado.

Voorzichtig, tot de rand.

O camarão tem de ter cuidado.

De garnaal moet oppassen.

Cuidado com os batedores de carteiras.

Let op voor zakkenrollers.

Cuidado! O carro quase te atropelou.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

Tenha cuidado com o que deseja.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Cuidado com o que você diz!

Wees voorzichtig met wat je zegt!

Tome cuidado quando atravessar a rua.

Wees voorzichtig als je de weg oversteekt.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Fique atento!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Segure o bebê com muito cuidado.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

Toma cuidado. Essa faca está afiada.

Pas op. Dat mes is scherp.

Tenha cuidado com o que diz.

Let op met wat hij zegt.

Tenha cuidado quando for para casa.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

Temos de ter cuidado a virar pedras.

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

Minha mãe abriu a porta com cuidado.

Mijn moeder deed de deur voorzichtig open.

- Não deixe essa xícara cair.
- Cuidado frágil!

Voorzichtig! Breekbaar!

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

Da próxima vez, revise com mais cuidado.

Kijk het volgende keer zorgvuldiger na.

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

Oké jongens, rustig aan hier. We moeten voorzichtig zijn.

Por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

Há aqui um buraco. Vem com muito cuidado.

Er is hier een afgrond. Kom wat dichterbij.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

Uma tarântula-lanuda macho tem de ter cuidado.

Een mannelijke krulhaarvogelspin moet oppassen.

E é aí que temos de ter cuidado.

En dan moet je voorzichtig zijn.

Cuidado com os batedores de carteira neste lugar.

Pas hier op voor zakkenrollers.

- Cuidado. Você vai mexer com um ninho de vespas.
- Tenha cuidado. Você vai mexer com uma casa de marimbondos.

Wees voorzichtig. Je verstoort zo nog een wespennest.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Maar wees voorzichtig als je deze rotsen omduwt.