Translation of "Esqueço" in German

0.004 sec.

Examples of using "Esqueço" in a sentence and their german translations:

- Eu nunca esqueço nada.
- Eu nunca me esqueço de nada.
- Eu jamais esqueço alguma coisa.

- Ich vergesse nie etwas.
- Ich vergesse niemals etwas.

- Eu nunca esqueço uma cara.
- Eu nunca esqueço um rosto.

Ich vergesse nie ein Gesicht.

Eu esqueço quem disse isso.

Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.

Eu não esqueço meus amigos.

Ich vergesse meine Freunde nicht.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.

Eu me esqueço de telefonar para ele.

Ich habe vergessen ihn anzurufen.

- Às vezes eu esqueço que você é uma garota.
- Eu às vezes esqueço que você é mulher.

Manchmal vergesse ich, dass du ein Mädchen bist.

Quando te beijo, esqueço do mundo a nossa volta.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

Às vezes eu esqueço que nem todo mundo fala esperanto.

Manchmal vergesse ich, dass nicht jeder Esperanto spricht.

Às vezes eu penso no futuro e me esqueço de respirar.

Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen.

Não me esqueço dos dias e noites felizes que passamos juntos.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.

Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.

- Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
- Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.

- Eu me esqueço de telefonar para ele.
- Eu esqueci de ligar para ele.
- Esqueci-me de lhe ligar.

Ich habe vergessen ihn anzurufen.