Translation of "Línguas" in French

0.012 sec.

Examples of using "Línguas" in a sentence and their french translations:

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais línguas você fala?

- Quelles langues parlez-vous ?
- Quelles langues parles-tu ?

- Ele sabe dez línguas.
- Ele conhece dez línguas.

Il connaît dix langues.

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

- Quelles langues parlez-vous ?
- Quelles langues parles-tu ?

Eu amo línguas.

J'aime les langues.

Amo línguas estrangeiras.

J'aime les langues étrangères.

- Que línguas você está aprendendo?
- Que línguas estás aprendendo?

- Quelles langues apprenez-vous ?
- Quelles langues tu apprends ?

Ele fala dez línguas.

Il parle dix langues.

Que línguas vocês sabem?

- Quelles langues connais-tu ?
- Quelles langues connaissez-vous ?

Quais línguas você sabe?

Quelles langues sais-tu ?

Quantas línguas você fala?

- Combien de langues sais-tu parler ?
- Combien de langues parles-tu ?

Ela fala dez línguas.

Elle parle dix langues.

- Ele fala dez línguas.
- Ele fala 10 línguas.
- Ele fala dez idiomas.

Il parle dix langues.

Ele consegue falar dez línguas.

Il est capable de parler 10 langues.

Eu tenho duas línguas nativas.

J'ai deux langues maternelles.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

- Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux.
- C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

Meu hobby são as línguas.

Mon passe-temps, ce sont les langues.

É difícil falar três línguas.

C'est difficile de parler trois langues.

Eu gosto de línguas estrangeiras!

J'aime les langues étrangères.

Eles falam duas línguas estrangeiras.

- Vous parlez deux langues étrangères.
- Ils parlent deux langues étrangères.
- Elles parlent deux langues étrangères.

Gosto de aprender línguas antigas.

- J'aime apprendre des langues anciennes.
- J’aime apprendre des langues anciennes.

Tom fala duas línguas estrangeiras.

Tom parle deux langues étrangères.

Estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

- J'apprends deux langues étrangères.
- Je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.

Quantas línguas você fala bem?

Combien de langues parles-tu bien ?

É difícil aprender línguas estrangeiras.

C'est difficile d'apprendre les langues étrangères.

Quantas línguas há no mundo?

Combien de langues y a-t-il au monde ?

Que línguas você está estudando?

Quelles langues étudies-tu ?

Quantas línguas existem na Europa?

Combien de langues y a-t-il en Europe ?

Todas as línguas têm dialetos.

Toutes les langues ont des dialectes.

Eu gosto das línguas bálticas.

J'aime les langues baltes.

E com várias outras línguas.

et des tonnes d'autres langues.

- Estava pensando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas vocês falam.

Je me demandais juste quelles langues tu parles.

- Eu amo línguas.
- Gosto de idiomas.

J'aime les langues.

Que línguas são faladas na América?

Quelles langues parle-t-on en Amérique ?

83% das línguas encaixavam na hierarquia.

Quatre-vingt-trois pour cent des langues conviennent à la hiérarchie.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

J'aime apprendre des langues anciennes.

As cores falam todas as línguas.

Les couleurs parlent toutes les langues.

Na Espanha falam-se várias línguas.

En Espagne, on parle diverses langues.

Quantas línguas deve saber um diplomata?

Combien de langues un diplomate doit-il connaître ?

Quantas línguas são faladas no mundo?

- Combien de langues sont parlées dans le monde ?
- Combien de langues sont-elles parlées à travers le monde ?

Consegues falar mais que três línguas?

- Peux-tu parler plus de trois langues ?
- Peux-tu parler plus que trois langues ?

Quase todas as línguas têm dialetos.

Presque toutes les langues ont des dialectes.

E o transcreva em línguas diferentes.

et transcrire en différentes langues.

Para várias línguas e crie legendas.

en plusieurs langues et en faisant des sous-titres.

Que louco! Sua mãe fala seis línguas.

C'est fou ! Ta mère parle 6 langues.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

- Elle me demanda combien de langues je parlais.
- Elle m'a demandé combien de langues je parle.

Que legal! Sua mãe fala seis línguas?

- C'est dingue ! Ta mère parle six langues ?
- C'est dément ! Ta mère parle six langues ?

É divertido aprender gírias em línguas estrangeiras.

- C'est marrant d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est rigolo d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est gai d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.

Falando de línguas estrangeiras, você fala francês?

- En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?
- À propos de langues étrangères, parlez-vous français ?
- À propos de langues étrangères, parles-tu français ?

Meg tem um talento especial para línguas.

Meg a des facilités pour les langues.

As crianças têm que aprender línguas estrangeiras.

Les enfants doivent apprendre des langues étrangères.

Sobre a Terra falam-se muitas línguas.

Sur la terre, on parle de nombreuses langues.

Ele fala duas línguas além do inglês.

- À part l'anglais, il parle deux langues.
- Il parle deux langues en plus de l'anglais.

Tom tem facilidade de aprender línguas estrangeiras.

Tom est surdoué en langues étrangères.

- Eu gosto de estudar línguas estrangeiras.
- Eu gosto de estudar idiomas estrangeiros.
- Gosto de estudar línguas estrangeiras.

- J'aime étudier les langues étrangères.
- J'aime apprendre les langues étrangères.

- Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
- Muitos idiomas usam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras inglesas.
- Muitas línguas usam palavras Inglesas.
- Muitas línguas utilizam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras em Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras em Inglês.
- Muitas línguas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas utilizam palavras do Inglês.
- Muitas línguas usam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras do Inglês.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

Eu acho que aprender línguas é muito gratificante.

Je trouve très gratifiant d'apprendre des langues étrangères.

Seria legal se eu pudesse falar dez línguas.

Ce serait sympa si je parlais dix langues.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

- Il y a plus de 4000 langues dans le monde.
- Il y a plus de 4000 langages dans le monde.

Com o auxílio de Tatoeba, aprendem-se línguas.

En utilisant Tatoeba on apprend des langues.

- Eu falo cinco idiomas.
- Eu falo cinco línguas.

Je peux parler cinq langues.

Sua mãe fala seis línguas — isso é loucura.

C'est fou ! Ta mère parle 6 langues.

- Quantas línguas você fala?
- Quantos idiomas você fala?

Combien de langues parles-tu ?

Eu finalmente entendi a importância das línguas estrangeiras.

J'ai enfin compris l'importance des langues étrangères.

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Seu uso é o mesmo que nas outras línguas.

Son usage est le même que dans les autres langues.

O programa de autodetecção de línguas não está funcionando.

- Le programme d'auto-détection des langues ne marche plus.
- Le programme d'auto-détection des langues ne fonctionne plus.

A maioria dos suíços fala duas ou três línguas.

La plupart des Suisses parlent deux ou trois langues.

Tom recebeu esmerada educação e falava várias línguas fluentemente.

Tom était très instruit et parlait plusieurs langues couramment.

O conhecimento de línguas estrangeiras é útil para todos.

La connaissance de langues étrangères est utile à tous.

Russo, búlgaro, sérvio, croata e bósnio são línguas eslavas.

Le russe, le bulgare, le serbe, le croate et le bosniaque sont des langues slaves.

Quando era estudante, eu me interessei pelas línguas orientais.

En tant qu'étudiant, je me suis intéressé aux langues orientales.

De onde eles estão vindo, quais línguas eles falam.

d'où ils viennent, quelles langues parlent-ils?

Línguas, eu provavelmente escrevi mais de 2,000 guest posts.

et allemand, j'ai probablement écrit plus de 2 000 messages d'invités.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

- Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada sobre sua própria língua.
- Quem não conhece línguas estrangeiras, não sabe nada da própria.

Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.

- É difícil falar três idiomas.
- É difícil falar três línguas.

C'est difficile de parler trois langues.

As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras.

Les prépositions posent généralement des problèmes aux étudiants en langues étrangères.

A maioria dos suíços sabe falar três ou quatro línguas.

La majorité des Suisses peut parler trois ou quatre langues.

Vamos traduzir esta frase para todas as línguas do mundo.

Traduisons cette phrase dans toutes les langues du monde.