Translation of "Línguas" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Línguas" in a sentence and their turkish translations:

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais línguas você fala?

Hangi dilleri konuşuyorsun?

- Ele sabe dez línguas.
- Ele conhece dez línguas.

O on dil biliyor.

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

Hangi dilleri konuşuyorsun?

Amo línguas germânicas.

Germen dillerini seviyorum.

- Eu acho as línguas fascinantes.
- Acho as línguas fascinantes.

Dilleri büyüleyici buluyorum.

- Quais línguas você quer aprender?
- Que línguas você quer aprender?

Hangi dilleri öğrenmek istiyorsunuz?

Que línguas vocês sabem?

Hangi dilleri biliyorsun?

Quantas línguas você fala?

- Kaç tane dil konuşursun?
- Kaç tane dil konuşabilirsin?

Quantas línguas Charlotte sabe?

Charlotte kaç tane dil biliyor?

Ele fala várias línguas.

O birçok dil konuşuyor.

Jorge fala quatro línguas.

Jorge dört dil konuşuyor.

Ele fala dez línguas.

O on dil konuşuyor.

Eu detesto línguas construídas.

Yapay dillerden nefret ederim.

Ela fala dez línguas.

O on dil konuşur.

Eu falo três línguas.

Üç dil konuşurum.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Hollandalı insanlar birçok dili konuşabilir.

- Ele fala dez línguas.
- Ele fala 10 línguas.
- Ele fala dez idiomas.

O on dil konuşuyor.

Ele consegue falar dez línguas.

O, on dil konuşabilir.

Traduzimos frases em outras línguas.

Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.

Meu hobby são as línguas.

Benim hobim dillerdir.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

- Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.
- Yabancı diller öğrenmek sıkıcıdır.

Não perturbem, estou estudando línguas!

Rahatsız etme, ben dil çalışıyorum!

Tom fala duas línguas estrangeiras.

Tom iki yabancı dil konuşur.

Tom fala três línguas estrangeiras.

Tom üç tane yabancı dil konuşabilir.

Preciso estudar muitas línguas estrangeiras.

Bir sürü yabancı dil çalışmam gerekiyor.

Estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

- Ben, iki yabancı dil öğreniyorum.
- İki yabancı dil öğreniyorum.

Eles falam duas línguas estrangeiras.

Onlar iki tane yabancı dil konuşurlar.

Quantas línguas você fala bem?

Kaç tane dili iyi konuşursun?

Meu hobby é aprender línguas.

Benim hobim dilleri öğrenmektir.

Gosto de aprender línguas antigas.

Eski dilleri öğrenmeyi severim.

Quantas línguas estrangeiras você fala?

Kaç tane yabancı dil konuşabiliyorsun?

Quantas línguas estrangeiras tu conheces?

Kaç tane yabancı dil biliyorsun?

- Estava pensando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas vocês falam.

Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.

- Eu não estou ensinando línguas a eles.
- Eu não estou ensinando línguas a elas.

Onlara dil öğretmiyorum.

Que línguas são faladas na América?

Amerika'da hangi diller konuşulur?

Eu sei falar muitas línguas africanas.

Birçok Afrika dilini konuşabilirim.

Eu gosto de aprender línguas antigas.

- Ben eski dilleri öğrenmek istiyorum.
- Eski dilleri öğrenmekten hoşlanıyorum.

Na Espanha falam-se várias línguas.

İspanya'da birçok dil konuşulur.

Eu gosto de aprender várias línguas.

Farklı dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Poucas línguas têm isomorfismo audio-visual.

Çok az sayıda dilin görsel-işitsel izomorfizmi var.

Quantas línguas deve saber um diplomata?

Bir diplomat kaç dil bilmelidir?

As cores falam todas as línguas.

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

As línguas eslavas me fascinam muito.

Slav dilleri beni büyüler.

Quantas línguas são faladas no mundo?

Dünya çapında kaç dil konuşulur?

Consegues falar mais que três línguas?

Üç dilden fazla konuşabilir misin?

A novela foi traduzida para várias línguas.

Roman birçok dile çevrildi.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

Bana kaç dil konuştuğumu sordu.

Eles não se interessam por outras línguas.

Onlar diğer dillerle ilgilenmiyor.

A globalização destrói a diversidade das línguas.

Küreselleşme dil çeşitliliğini yok ediyor.

É divertido aprender gírias em línguas estrangeiras.

Yabancı dillerde argo kelimeler öğrenmek eğlencelidir.

As crianças têm que aprender línguas estrangeiras.

Çocuklar yabancı diller öğrenmek zorundalar.

Sobre a Terra falam-se muitas línguas.

Dünya üzerinde birçok dil konuşulur.

Ele fala duas línguas além do inglês.

İngilizcenin yanı sıra iki dil bilmekte.

As línguas mudam ao longo do tempo.

Diller zamanla değişir.

Será que todas as línguas são aparentadas?

Bütün diller ilişkili mi?

- Eu sempre amei línguas.
- Eu sempre amei linguagens.
- Eu sempre amei idiomas.
- Sempre amei línguas.
- Sempre amei idiomas.

Dilleri hep sevdim.

- Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
- Muitos idiomas usam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras inglesas.
- Muitas línguas usam palavras Inglesas.
- Muitas línguas utilizam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras em Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras em Inglês.
- Muitas línguas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas utilizam palavras do Inglês.
- Muitas línguas usam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras do Inglês.

Birçok dil İngilizce kelime kullanır.

Quero ajudar os ameríndios a preservar suas línguas.

Ben dillerini korumaları için yerli Amerikalılara yardım etmek istiyorum.

- Ele fala quatro línguas.
- Ele fala quatro idiomas.

O, dört dil konuşuyor.

- Ela fala três línguas.
- Ela fala três idiomas.

O üç dil konuşuyor.

- Ele fala 10 línguas.
- Ele fala dez idiomas.

O, on dil konuşabilir.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

Dünyada 4000'in üzerinde dil vardır.

O que te motiva a aprender línguas estrangeiras?

Yabancı dil öğrenmek için seni ne motive ediyor.

Há mais de sete mil línguas no mundo.

Dünyada yedi binden fazla dil var.

Eu finalmente compreendi a importância das línguas estrangeiras.

Sonunda yabancı dillerin önemini anladım.

Não é preciso que você fale várias línguas.

Çokdilli olman gerekmez.

Com o auxílio de Tatoeba, aprendem-se línguas.

Tatoeba'yı kullanarak dil öğrenirsin.

- Ela fala sete idiomas.
- Ela fala sete línguas.

O, yedi tane dil konuşur.

Sua mãe fala seis línguas — isso é loucura.

Senin annen altı dil konuşuyor - Bu çılgınlık.

- Quantas línguas você fala?
- Quantos idiomas você fala?

Kaç tane dil konuşursun?

Quais as línguas mais procuradas no teu país?

Ülkenizde hangi diller rağbette?

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas.

Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.

O esperanto é um auxílio para ensinar línguas estrangeiras.

Esperanto yabancı dil öğretimi için bir yardımcıdır.

Tatoeba pode ajudar as pessoas a aprender línguas minoritárias.

Tatoeba insanların azınlık dillerini öğrenmesine yardım edebilir.

Algumas crianças aprendem línguas facilmente e outras têm dificuldade.

Bazı çocuklar dilleri kolaylıkla öğrenir ve bazıları da zorluklarla öğrenir.

Tom recebeu esmerada educação e falava várias línguas fluentemente.

- Tom oldukça tahsilliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.
- Tom oldukça eğitimliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.

Os falantes nativos de Inglês costumam aprender outras línguas?

Ana dili İngilizce olan konuşurlar başka dilleri öğrenmeye alışkın mıdır?

A maioria dos suíços fala duas ou três línguas.

Çoğu İsviçre vatandaşı iki ya da üç dil konuşur.

O inglês e o francês são línguas indo-europeias.

İngilizce ve Fransızca, Hint-Avrupa dilleridir.

- É difícil falar três idiomas.
- É difícil falar três línguas.

Üç dil konuşmak zordur.

As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras.

Edatlar yabancı dil öğrencileri için genellikle sorunlara neden olurlar.

A maioria dos suíços sabe falar três ou quatro línguas.

- İsviçrelilerin çoğunluğu üç ya da dört dil konuşabilir.
- İsviçrelilerin çoğunluğu üç ya da dört dil konuşabilmektedir.

Vamos traduzir esta frase para todas as línguas do mundo.

Bu cümleyi dünyanın bütün dillerinde çevirelim.

Quero ajudar os ameríndios a salvar suas línguas da extinção.

Onların dillerini yok olmaktan kurtarmak için yerli Amerikalılara yardım etmek istiyorum.

- Ele sabe falar cinco idiomas.
- Ele sabe falar cinco línguas.

- O beş dil konuşabilir.
- O, beş dil konuşabilir.
- Beş dil konuşabiliyor.

- Gosto de aprender línguas antigas.
- Gosto de aprender idiomas antigos.

Eski dilleri öğrenmeyi istiyorum.

O livro do Tom Jackson foi traduzido para muitas línguas.

Tom Jackson'ın kitabı birçok dile tercüme edilmiştir.

O esperanto é uma das línguas mais melodiosas do mundo.

Esperanto dünyadaki en melodik dillerden biridir.

- Ela fala duas línguas estrangeiras.
- Ela fala dois idiomas estrangeiros.

İki yabancı dil konuşur.

Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

As línguas mudam, tal qual o fazem os seres humanos.

İnsanoğlu değiştikçe dil de değişir.

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

Kural olarak, Japon halkı yabancı dillerde iyi değil.

Tradutores fazem melhor o trabalho quando traduzem para suas línguas maternas.

Çevirmenler, anadillerine çeviri yaptıklarında en iyi işi yaparlar.