Translation of "Línguas" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Línguas" in a sentence and their italian translations:

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais línguas você fala?

Che lingue parli?

- Ele sabe dez línguas.
- Ele conhece dez línguas.

- Conosce dieci lingue.
- Lui conosce dieci lingue.

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

- Che lingue parli?
- Quali lingue parli?
- Quali lingue parla?
- Quali lingue parlate?
- Che lingue parla?
- Che lingue parlate?

Eu amo línguas.

Mi piacciono le lingue.

Amo línguas estrangeiras.

Mi piacciono le lingue straniere.

Amo línguas germânicas.

- Amo le lingue germaniche.
- Io amo le lingue germaniche.

- Eu acho as línguas fascinantes.
- Acho as línguas fascinantes.

- Trovo le lingue affascinanti.
- Io trovo le lingue affascinanti.
- Trovo i linguaggi affascinanti.
- Io trovo i linguaggi affascinanti.

- Que línguas você está aprendendo?
- Que línguas estás aprendendo?

Quali lingue stai imparando?

- Quantas línguas estrangeiras você fala?
- Quantas línguas estrangeiras tu falas?

Quante lingue straniere parli?

- Quais línguas você quer aprender?
- Que línguas você quer aprender?

- Quali lingue vuoi imparare?
- Quali lingue vuole imparare?
- Quali lingue volete imparare?

Ele fala dez línguas.

Lui parla dieci lingue.

Quantas línguas Charlotte sabe?

Quante lingue conosce Charlotte?

Ele fala várias línguas.

Parla diverse lingue.

Ela fala dez línguas.

Lei parla dieci lingue.

Eu estudo várias línguas.

- Sto studiando diverse lingue.
- Io sto studiando diverse lingue.

Eu detesto línguas construídas.

- Odio le lingue artificiali.
- Io odio le lingue artificiali.
- Odio i linguaggi artificiali.
- Io odio i linguaggi artificiali.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Gli olandesi sanno parlare molte lingue.

- Ele fala dez línguas.
- Ele fala 10 línguas.
- Ele fala dez idiomas.

- Lui parla dieci lingue.
- Parla dieci lingue.

Ele consegue falar dez línguas.

- È capace di parlare dieci lingue.
- Lui è capace di parlare dieci lingue.
- È in grado di parlare dieci lingue.
- Lui è in grado di parlare dieci lingue.

Eu tenho duas línguas nativas.

- Ho due lingue native.
- Io ho due lingue native.

Traduzimos frases em outras línguas.

- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.

Meu hobby são as línguas.

- Il mio hobby sono le lingue.
- Il mio passatempo sono le lingue.

É difícil falar três línguas.

È difficile parlare tre lingue.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

- Imparare le lingue straniere è noioso.
- Imparare delle lingue straniere è noioso.

Quantas línguas você sabe falar?

Quante lingue sai parlare?

Eles falam duas línguas estrangeiras.

- Parlano due lingue straniere.
- Loro parlano due lingue straniere.

Não perturbem, estou estudando línguas!

- Non disturbare, sto studiando le lingue!
- Non disturbate, sto studiando le lingue!
- Non disturbi, sto studiando le lingue!

Estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

Sto imparando due lingue straniere.

Quantas línguas você fala bem?

- Quante lingue parli bene?
- Quante lingue parla bene?
- Quante lingue parlate bene?

Meu hobby é aprender línguas.

- Il mio hobby è imparare le lingue.
- Il mio passatempo è imparare le lingue.

Gosto de aprender línguas antigas.

- Mi piace imparare le lingue antiche.
- A me piace imparare le lingue antiche.

Quantas línguas estrangeiras tu conheces?

Quante lingue straniere conoscete?

Quantas línguas existem na Europa?

Quante lingue ci sono in Europa?

- Eu amo línguas.
- Gosto de idiomas.

Mi piacciono le lingue.

Que línguas são faladas na América?

Che lingue si parlano in America?

Eu sei falar muitas línguas africanas.

- So parlare molte lingue africane.
- Io so parlare molte lingue africane.
- Posso parlare molte lingue africane.
- Io posso parlare molte lingue africane.
- Riesco a parlare molte lingue africane.
- Io riesco a parlare molte lingue africane.

Quantas línguas oficiais tem a Suíça?

Quante lingue ufficiali ha la Svizzera?

83% das línguas encaixavam na hierarquia.

L' 83% delle lingue si inserisce nella gerarchia,

Eu gosto de aprender línguas antigas.

- Mi piace imparare le lingue antiche.
- A me piace imparare le lingue antiche.

Quantas línguas deve saber um diplomata?

Quante lingue deve conoscere un diplomatico?

As línguas eslavas me fascinam muito.

Le lingue slave mi affascinano.

Amigos de verdade aprendem línguas juntos.

I veri amici imparano le lingue assieme.

Consegues falar mais que três línguas?

- Sai parlare più di tre lingue?
- Sa parlare più di tre lingue?
- Sapete parlare più di tre lingue?
- Puoi parlare più di tre lingue?
- Può parlare più di tre lingue?
- Potete parlare più di tre lingue?
- Riesci a parlare più di tre lingue?
- Riesce a parlare più di tre lingue?
- Riuscite a parlare più di tre lingue?

A novela foi traduzida para várias línguas.

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

Quantas línguas são faladas na Nova Guiné?

Quante lingue si parlano in Nuova Guinea?

É divertido aprender gírias em línguas estrangeiras.

- È divertente imparare parole gergali nelle lingue straniere.
- È divertente imparare lo slang di lingue straniere.

Ele fala duas línguas além do inglês.

Lui parla due lingue oltre all'inglese.

As crianças têm que aprender línguas estrangeiras.

I bambini devono imparare delle lingue straniere.

As línguas mudam ao longo do tempo.

- Le lingue cambiano nel corso del tempo.
- I linguaggi cambiano nel corso del tempo.

Será que todas as línguas são aparentadas?

- Tutte le lingue sono imparentate?
- Tutti i linguaggi sono imparentati?

- Eu gosto de estudar línguas estrangeiras.
- Eu gosto de estudar idiomas estrangeiros.
- Gosto de estudar línguas estrangeiras.

- Mi piace studiare le lingue straniere.
- A me piace studiare le lingue straniere.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

- Al mondo ci sono più di 4000 lingue.
- Ci sono più di 4000 lingue nel mondo.

- Ele fala quatro línguas.
- Ele fala quatro idiomas.

- Parla quattro lingue.
- Lui parla quattro lingue.

- Ela fala três línguas.
- Ela fala três idiomas.

- Parla tre lingue.
- Lei parla tre lingue.

Há mais de sete mil línguas no mundo.

Ci sono più di settemila lingue nel mondo.

Eu finalmente compreendi a importância das línguas estrangeiras.

- Ho finalmente capito l'importanza delle lingue straniere.
- Io ho finalmente capito l'importanza delle lingue straniere.

Com o auxílio de Tatoeba, aprendem-se línguas.

Utilizzando Tatoeba si imparano le lingue.

A música é a mais bela das línguas.

La musica è il linguaggio più bello.

- Ela fala sete idiomas.
- Ela fala sete línguas.

- Parla sette lingue.
- Lei parla sette lingue.

Eu sei muitas línguas por causa de Tatoeba.

Conosco molte lingue per via di Tatoeba.

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

Tatoeba è davvero multilingue. Tutte le lingue sono interconnesse.

Algumas crianças aprendem línguas facilmente e outras têm dificuldade.

Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.

Russo, búlgaro, sérvio, croata e bósnio são línguas eslavas.

Russo, bulgaro, serbo, croato e bosniaco sono lingue slave.

Quando era estudante, eu me interessei pelas línguas orientais.

- Da studente mi sono interessato alle lingue orientali.
- Da studente mi sono interessata alle lingue orientali.

- É difícil falar três idiomas.
- É difícil falar três línguas.

È difficile parlare tre lingue.

- Gosto de aprender línguas antigas.
- Gosto de aprender idiomas antigos.

- Mi piace imparare le lingue antiche.
- A me piace imparare le lingue antiche.

Como esperado, línguas diferentes possuem diferentes palavras para as cores.

Come ci si aspetterebbe, lingue diverse hanno diverse parole per i colori.

O livro do Tom Jackson foi traduzido para muitas línguas.

Il libro di Tom Jackson è stato tradotto in molte lingue.

O esperanto é uma das línguas mais melodiosas do mundo.

L'esperanto è una delle lingue più melodiche del mondo.

- Ela fala duas línguas estrangeiras.
- Ela fala dois idiomas estrangeiros.

- Parla due lingue straniere.
- Lei parla due lingue straniere.

Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.

Quindi amiamo le frasi. Ma molto di più, amiamo le lingue.

O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.

Tatoeba è davvero multilingue. Tutte le lingue sono interconnesse.

As línguas mudam, tal qual o fazem os seres humanos.

Il linguaggio cambia come gli esseri umani.

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

Di norma, i giapponesi non sono bravi nelle lingue straniere.

Há uma séria falta de professores de línguas em Tel Aviv.

- C'è una grave mancanza di insegnanti di lingue a Tel Aviv.
- C'è una grave mancanza di professori di lingue a Tel Aviv.
- C'è una grave mancanza di professoresse di lingue a Tel Aviv.

- Eu gosto de idiomas.
- Gosto de idiomas.
- Gosto de línguas estrangeiras.

- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.

As frases de Dan deveriam ser traduzidas em todas as línguas.

Le frasi di Dan dovrebbero essere tradotte in tutte le lingue.

Eu tenho a impressão de que nós dois falamos línguas diferentes.

Ho l'impressione che noi due parliamo lingue diverse.

- Que línguas são faladas na Coreia?
- Que idiomas são falados na Coréia?

Che lingue parlano in Corea?

O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.

- Il greco e il latino sono lingue utili, ecco perché le studio.
- Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.

Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas.

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

Em russo existem 12, mas algumas línguas, como Wobé, só tem 3.

Il russo ne ha 12 anni, ma alcune lingue, come lo Wobé, ne hanno solo 3.

O chinês e o italiano são as línguas mais bonitas do mundo.

Il cinese e l'italiano sono le lingue più belle del mondo.

- Você notou que falamos línguas diferentes?
- Você percebeu que falamos idiomas diferentes?

Ti sei accorto che parliamo lingue diverse?

- O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.
- O grego e o latim são línguas úteis. Daí o porquê de eu estudá-las.

- Il greco e il latino sono lingue utili, ecco perché le studio.
- Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.