Translation of "Línguas" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Línguas" in a sentence and their finnish translations:

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

Mitä kieliä sinä puhut?

Ele fala dez línguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Ele fala várias línguas.

Hän puhuu useaa kieltä.

Jorge fala quatro línguas.

Jorge puhuu neljää kieltä.

Ela fala dez línguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

- Ele fala dez línguas.
- Ele fala 10 línguas.
- Ele fala dez idiomas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Ele consegue falar dez línguas.

Hän osaa puhua kymmentä kieltä.

Meu hobby são as línguas.

Minun harrastukseni on kielet.

É difícil falar três línguas.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

Eu gosto de línguas estrangeiras!

- Minä pidän vieraista kielistä!
- Minä tykkään vieraista kielistä!

Não perturbem, estou estudando línguas!

Älä häiritse, opiskelen kieliä!

Tom fala três línguas estrangeiras.

Tom osaa puhua kolmea vierasta kieltä.

Quantas línguas deve saber um diplomata?

Kuinka monta kieltä diplomaatin tulisi osata?

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

Eles não se interessam por outras línguas.

He eivät ole kiinnostuneita muista kielistä.

Falando de línguas estrangeiras, você fala francês?

Vieraista kielistä puheen ollen, puhutko ranskaa?

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

Maailmassa on yli 4000 kieltä.

- Ele fala quatro línguas.
- Ele fala quatro idiomas.

Hän puhuu neljää kieltä.

- Ela fala três línguas.
- Ela fala três idiomas.

Hän puhuu kolmea kieltä.

Não é preciso que você fale várias línguas.

Sinun ei tarvitse olla monikielinen.

Com o auxílio de Tatoeba, aprendem-se línguas.

Tatoebaa käyttämällä opit kieliä.

Klingon deve ser a mais inútil das línguas.

Klingonin täytyy olla hyödyttömin kieli.

- É difícil falar três idiomas.
- É difícil falar três línguas.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

- Ele sabe falar cinco idiomas.
- Ele sabe falar cinco línguas.

Hän osaa puhua viittä kieltä.

O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

Tradutores fazem melhor o trabalho quando traduzem para suas línguas maternas.

Kääntäjät tekevät parhaansa kääntäessään äidinkielelleen.

- Eu gosto de idiomas.
- Gosto de idiomas.
- Gosto de línguas estrangeiras.

- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.
- Minä tykkään kielistä.
- Tykkään kielistä.

- Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada sobre sua própria língua.
- Aqueles não sabem nada sobre línguas estrangeiras, não sabem nada sobre a própria língua.

Jotka eivät tunne vieraita kieliä, eivät tiedä mitään omastaan.

- Que línguas são faladas na Coreia?
- Que idiomas são falados na Coréia?

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

- Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
- Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

A música não é uma língua, mas algumas línguas são música aos meus ouvidos.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.

Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrää olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkielelleen.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.

O Projeto Tatoeba, que se pode encontrar on-line em tatoeba.org, trabalha na criação de um grande banco de dados com frases-exemplo traduzidas em muitas línguas.

Tatoeba-projekti, jonka verkkotunnus on tatoeba.org, kerää laajaa monikielistä tietokantaa esimerkkilauseista ja niiden käännöksistä.

É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.