Translation of "Críticas" in German

0.010 sec.

Examples of using "Críticas" in a sentence and their german translations:

Críticas são bem-vindas.

Kritik ist willkommen.

- Você é muito sensível a críticas.
- Vocês são muitos sensíveis a críticas.

- Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.
- Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

Críticas diretas começaram agora aqui

Hier begann jetzt direkte Kritik

O filme recebeu críticas positivas.

Der Film hat gute Kritiken bekommen.

Não basta olhar para as críticas

Schauen Sie sich nicht nur die Kritik an

Não seja tão sensível a críticas.

- Sei nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seien Sie nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seid nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!

Críticas construtivas são sempre bem-vindas.

- Aufbauende Kritik ist immer gerne gesehen.
- Konstruktive Kritik ist jederzeit willkommen.

Os músicos geralmente são sensíveis às críticas.

Musiker sind im Allgemeinen kritikempfindlich.

- Críticas são sempre bem-vindas, desde que feitas de forma respeitosa.
- Críticas respeitosas são sempre bem-vindas.

Kritiken sind stets willkommen, wenn sie respektvoll sind.

Mais uma vez rimos de todas essas críticas

wieder haben wir über all diese Kritik gelacht

Novamente, as críticas continuam neste filme muito rapidamente

Auch in diesem Film geht die Kritik sehr schnell weiter

Quero críticas! Os elogios não servem para nada.

Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts.

Há críticas de quase todos os filmes do filme.

Fast jeder Film im Film wird kritisiert.

Essas pessoas não podem tolerar críticas de si mesmas

Diese Leute können Kritik an sich selbst nicht tolerieren

Eles rejeitaram as críticas dele, considerando-as como hipocrisia.

Sie wiesen seine Kritik als Heuchelei zurück.

Você está se expondo a uma série de críticas.

Du setzt dich zahlreicher Kritik aus.

As crianças têm mais necessidade de modelos que de críticas.

Kinder brauchen mehr Vorbilder als Vorwürfe.

Recebemos críticas, mas nos divertimos muito. Espero que você se divirta também

Wir haben Kritik bekommen, aber wir hatten viel Spaß. Ich hoffe du hast auch Spaß

Desta vez, as críticas chegaram às pessoas que ganharam a vida na classe média

Diesmal kam die Kritik hier zu den Menschen, die ihren Lebensunterhalt in der Mittelklasse verdienten

- As três vítimas do tiroteio estão em condições críticas.
- As três vítimas do tiroteio estão em estado grave.

Der Zustand der drei Schussopfer ist kritisch.