Translation of "Tão" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Tão" in a sentence and their dutch translations:

- Estou tão gorda.
- Estou tão gordo.
- Eu sou tão gordo.

Ik ben zo dik.

- Estou tão constrangido.
- Estou tão constrangida.

Ik ben heel gegeneerd.

- Estou tão entediado.
- Estou tão entediada.

Ik verveel me zo.

- Você é tão preguiçoso!
- Você é tão preguiçosa!
- Vocês são tão preguiçosos!
- Vocês são tão preguiçosas!

Jullie zijn zo lui!

Tão pequenas.

Kijk, de kleine eieren.

- Estou tão feliz.
- Eu sou tão feliz.

ik ben zo blij.

- Você é tão corajoso!
- Você é tão audacioso!
- Você é tão ousado!

Je bent zo dapper!

- Não ande tão rápido.
- Não andem tão rápido.
- Não ande tão depressa.

Loop niet zo snel.

- Nós somos tão felizes.
- Nós estamos tão felizes.

We zijn heel gelukkig.

- Vocês são tão preguiçosos!
- Vocês são tão preguiçosas!

Jullie zijn zo lui!

- Por que eu estou tão cansado?
- Por que estou tão cansada?
- Porque estou tão cansada?
- Porque estou tão cansado?

Waarom ben ik zo moe?

Estava tão escuro.

Het was zo donker.

Não tão rápido!

Niet zo snel!

Estou tão gorda.

Ik ben zo dik.

É tão constrangedor.

Het is zo gênant.

Sou tão azarado!

Wat heb ik een pech!

Estou tão cansado!

Ik ben zo moe!

- Sinto-me tão só.
- Eu me sinto tão sozinha.

Ik voel me zo alleen.

- Não foi tão difícil.
- Isso não foi tão difícil.

Het was niet zo moeilijk.

- Por que estou tão cansada?
- Porque estou tão cansada?

Waarom ben ik zo moe?

- Você é tão impaciente comigo.
- Você está tão impaciente comigo.
- Tu és tão impaciente comigo.

Je hebt zo weinig geduld met me.

- Por que vocês estão tão tristes?
- Por que estão tão tristes?
- Por que está tão triste?
- Por que estás tão triste?

Waarom zijt ge zo treurig?

- Sou tão forte como você.
- Sou tão forte quanto você.
- Eu estou tão forte quanto você.
- Eu sou tão forte como você.
- Eu sou tão forte quanto você.

- Ik ben zo sterk als gij.
- Ik ben net zo sterk als jij.

- Sou tão alta quanto Tom.
- Sou tão alto quanto Tom.

Ik ben net zo groot als Tom.

- Sou tão tolo.
- Sou tão bobo.
- Sou burro pra caramba.

Ik ben zo'n dwaas.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

- Você é tão impaciente comigo.
- Tu és tão impaciente comigo.

Je hebt zo weinig geduld met me.

- Você é tão impaciente comigo.
- Você está tão impaciente comigo.

Je hebt zo weinig geduld met me.

- Por que está tão triste?
- Por que estás tão triste?

Waarom zijt ge zo treurig?

- Eu fiquei tão surpresa como vocês.
- Eu fiquei tão surpresa quanto vocês.
- Eu fiquei tão surpresa como você.
- Eu fiquei tão surpresa quanto você.

Ik was net zo verbaasd als jij.

Agora, está tão escuro...

Nu is 't zo donker...

Tem antenas tão sensíveis

Zijn antennes zijn zo gevoelig...

Porque eram tão perigosos?

Waarom was dat?

Não fala tão alto.

Praat niet zo hard.

Não seja tão arrogante.

Wees niet zo arrogant.

Não fale tão alto!

Praat niet zo hard.

Não seja tão infantil.

- Doe niet zo kinderachtig.
- Wees niet zo kinderachtig.

Você é tão corajoso!

Je bent zo dapper!

É tão doloroso. Pare!

Het doet zo'n pijn. Stop!

Não estou tão feliz.

Ik ben niet zo blij.

Ele é tão alegre.

Hij is zo vrolijk.

Não é tão longe.

Het is niet zo ver.

Sinto-me tão sozinho.

Ik voel me zo alleen.

Não seja tão melodramático.

Wees niet zo melodramatisch.

Não parece tão grande.

Het lijkt niet zo groot.

Tom é tão chato.

Tom is zo irritant.

Porque és tão esperto?

- Waarom ben jij zo slim?
- Waarom ben je zo slim?
- Waarom zijn jullie zo slim?

Vocês são tão chatos.

Wat zijn jullie saai.

Ela é tão grande!

Zij is zo groot!

Não seja tão reservado.

Wees niet zo gereserveerd.

Não estamos tão certos.

We zijn er niet zo zeker van.

Nunca fui tão humilhado.

Ik ben nog nooit zo vernederd.

Nunca acordei tão cedo.

Ik ben nog nooit zo vroeg wakker geworden.

- Sou tão forte quanto você.
- Eu sou tão forte quanto você.

- Ik ben zo sterk als gij.
- Ik ben net zo sterk als jij.

- Eu não sou tão judeu assim.
- Não sou tão judia assim.

Zo joods ben ik ook weer niet.

A noite estava tão negra, quase tão negra quanto seu coração.

De nacht was zo donker, bijna zo donker als zijn hart.

- Eu não estou tão cansado assim.
- Não estou tão cansado assim.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

- Você não tem que falar tão alto.
- Não precisas de falar tão alto.
- Você não precisa falar tão alto.

Het is niet nodig zo luid te spreken.

- Não sou tão alto como você.
- Eu não sou tão alto quanto você.
- Eu não sou tão alta quanto você.
- Eu não sou tão alto como você.
- Eu não sou tão alta como você.

Ik ben niet zo groot als jij.

- Ela é tão jovem quanto eu.
- Ela é tão jovem como eu.

Ze is even jong als ik.

- Por que você está tão cansado?
- Por que você está tão cansada?

- Waarom ben je zo moe?
- Waarom bent u zo moe?

- Meg é tão alta como Ken.
- Meg é tão alta quanto Ken.

Meg is even groot als Ken.

- Ele não conseguiu correr tão rápido.
- Ele não podia correr tão rápido.

- Hij kon niet heel snel lopen.
- Hij kon niet heel snel rennen.

- Isto é tão legal!
- Isso é muito legal!
- Isso é tão legal!

Dat is erg cool!

- Não sou tão jovem como você.
- Não sou tão moça como você.

Ik ben niet zo jong als jij.

- Mary é tão alta quanto Tom.
- Mary é tão alta como Tom.

Mary is even groot als Tom.

- Por que você é tão malvado?
- Por que você é tão malvada?

Waarom doe je zo gemeen?

- Nem sempre tenha tanta pressa.
- Nem sempre seja tão apressado.
- Não tenha sempre tanta pressa.
- Não seja sempre tão apressado.
- Não seja sempre tão apressada.
- Não sejam sempre tão apressados.
- Não sejam sempre tão apressadas.

Wees niet altijd zo gehaast.

- Estou tão gorda.
- Eu sou muito gordo.
- Estou tão gordo.
- Eu sou tão gordo.
- Sou muito gordo.
- Estou muito gordo.

Ik ben zo dik.

- Eu não consigo falar tão rápido.
- Eu não posso falar tão rápido.
- Eu não sou capaz de falar tão rápido.

Ik ben niet in staat om zo snel te praten.

Caramba, que cheiro tão intenso.

Het ruikt vrij sterk.

Por que está tão feliz?

Waarom ben je zo blij?

Por que está tão calor?

Waarom is het zo heet?

Estou tão contente por ti.

Ik ben zo blij voor je.

Estava tão duro como pedra.

- Het was steenhard.
- Het was keihard.
- Het was zo hard als een kei.
- Het was bikkelhard.

Não é tão ruim assim.

Het valt wel mee.

O que é tão especial?

Wat is er zo speciaal?

Eu não sou tão burro.

Ik ben niet zo gek.

O lago é tão profundo.

Het meer is heel diep.

Tu és tão impaciente comigo.

Je hebt zo weinig geduld met me.

As crianças crescem tão rápido.

Kinderen groeien zo vlug.

Não estaria tão certo disso.

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

Hoje não está tão frio.

Vandaag is het niet zo koud.

Meu cabelo está tão sujo!

Mijn haar is zo vuil!

Eles estavam tão felizes juntos.

Ze waren zeer gelukkig met elkaar.

Não seja tão mal-humorado.

Wees niet zo chagrijnig.

Também não é tão difícil.

Zo moeilijk is het niet.

Não é tão simples assim.

Het is niet echt zo eenvoudig.

Aquilo não foi tão ruim.

Dat viel wel mee.

Por que está tão triste?

- Waarom zijt ge zo treurig?
- Waarom ben je zo verdrietig?

Não seja tão selvagem, Jack.

Jack, doe niet zo wild.