Translation of "Tão" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Tão" in a sentence and their turkish translations:

- Estou tão constrangido.
- Estou tão constrangida.

Çok utanıyorum.

- És tão generosa.
- És tão generoso.

Çok cömertsin.

- Está tão escuro.
- É tão escuro.

Çok karanlık.

- É tão estranho.
- Está tão estranho.

Çok garip.

- Você é tão estúpida.
- Você é tão estúpido.
- Vocês são tão estúpidos.
- Vocês são tão estúpidas.

Çok aptalsın.

- Não seja tão ridículo.
- Não seja tão ridícula.
- Não sejam tão ridículos.
- Não sejam tão ridículas.

O kadar komik olma!

- Você é tão preguiçoso!
- Você é tão preguiçosa!
- Vocês são tão preguiçosos!
- Vocês são tão preguiçosas!

Sen çok tembelsin.

Tão pequenas.

Bakın, küçük yumurtalar.

Tão valioso

O kadar değerli

Tão lento

o kadar yavaş yani

Tão rabo

yani kuyruk

- Eu estou tão orgulhoso.
- Estou tão orgulhoso.

Çok gurur duyuyorum.

- Isso é tão relaxante.
- É tão relaxante.

Bu çok rahatlatıcı.

- Você está tão diferente.
- Vocês estão tão diferentes.
- Tu estás tão diferente.

Sen çok farklısın.

- Não ande tão rápido.
- Não andem tão rápido.
- Não ande tão depressa.

Çok hızlı yürüme.

- Sinto-me tão estúpido.
- Eu me sinto tão estúpido.
- Me sinto tão estúpido.

Çok aptal hissediyorum.

- Eu sou tão assustador assim?
- Sou tão assustador assim?
- Estou tão assustador assim?

Ben o kadar korkunç muyum?

- Você é tão belo!
- Você é tão bela!

Çok güzelsin!

- Nós somos tão felizes.
- Nós estamos tão felizes.

Biz çok mutluyuz.

- Isso é tão bonitinho.
- Isso é tão fofinho.

O çok şirin.

- Você é tão mandão.
- Você é tão mandona.

Çok buyurgansın.

- Ele é tão jovem.
- Ela é tão jovem.

O çok genç.

- Eu estava tão preocupado.
- Eu estava tão preocupada.

Çok endişeliydim.

- Você é tão negativo.
- Você é tão pessimista.

Çok olumsuzsun.

- Você é tão alto.
- Você é tão alta.

Çok uzunsun.

- Não seja tão paranoico.
- Não seja tão paranoica.

Çok paranoyak olmayın.

- Por que eu estou tão cansado?
- Por que estou tão cansada?
- Porque estou tão cansada?
- Porque estou tão cansado?

Niçin çok yorgunum?

- Você me conhece tão bem.
- Vocês me conhecem tão bem.
- Me conheces tão bem.
- Tu me conheces tão bem.

Beni çok iyi tanıyorsun.

- Sou tão alto como ele.
- Sou tão alta como ele.
- Sou tão alto quanto ele.
- Sou tão alta quanto ele.

Ben onun kadar uzun boyluyum.

Desenho tão livre

Yani serbest çizim

Estou tão cheio.

Ben çok tokum.

Estava tão escuro.

Çok karanlıktı.

Estou tão feliz.

Çok memnun oldum.

É tão bonito.

Bu çok güzel.

Sou tão diferente?

- Ben çok farklı mıyım?
- Çok farklı mıyım?

É tão divertido.

Bu çok eğlenceli.

É tão excitante.

Çok heyecan verici.

É tão triste.

Çok üzücü.

Foi tão romântico.

O çok romantikti.

Aconteceu tão rápido.

Bu çok hızlı oldu.

É tão fofo.

Çok sevimli.

É tão deprimente.

Çok iç karartıcı.

É tão constrangedor.

Çok utanç verici.

É tão incômodo.

Bu çok rahatsız.

É tão trágico.

Bu çok trajik.

Sou tão azarado!

- Ne kadar şanssızım!
- Ben çok şanssızım!

Estou tão animado!

- Ben çok heyecanlıyım.
- Çok heyecanlıyım.

Estou tão cansado!

Öyle yorgunum ki!

- Não fale tão depressa assim.
- Não fale tão depressa.

Çok hızlı konuşmayın.

- Ele é tão sem coração.
- Ele é tão desalmado.

O, çok kalpsiz.

Somos tão parecidos e tão diferentes ao mesmo tempo.

Biz çok benzeriz ve aynı zamanda çok farklıyız.

- Sinto-me tão só.
- Eu me sinto tão sozinha.

- Çok yalnız hissediyorum.
- Yapayalnız hissediyorum.

Tom fala francês tão bem tão quanto fala inglês.

Tom İngilizce kadar iyi Fransızca konuşabilir.

- Não foi tão difícil.
- Isso não foi tão difícil.

Çok zor değildi.

- Tom é tão previsível.
- O Tom é tão previsível.

- Tom çok tahmin edilebilir biri.
- Tom'u okumak çok kolay.

- Nós não estamos tão seguros.
- Não estamos tão certos.

Biz çok emin değiliz.

- Pare de ser tão emotivo.
- Não seja tão sentimental.

Bu kadar duygusal olmayı bırak.

- Não seja sempre tão curioso.
- Deixa de ser tão curiosa.
- Deixem de ser tão curiosos.

Çok meraklı olmaktan vazgeç.

- Você é tão impaciente comigo.
- Você está tão impaciente comigo.
- Tu és tão impaciente comigo.

Bana karşı çok sabırsızsın.

- Sinto-me tão inútil.
- Eu me sinto tão sem esperança.
- Eu me sinto tão desanimado.

Kendimi oldukça umutsuz hissediyorum.

- Posso ver tão bem quanto você.
- Enxergo tão bem quanto você.
- Posso ver tão bem quanto vocês.
- Enxergo tão bem quanto vocês.

Senin kadar iyi görebiliyorum.

Nunca me sentira tão só, nunca me sentira tão perdida.

Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim. Hiç böyle kaybolmuş hissetmemiştim.

- O povo é tão amigável.
- O povo é tão amistoso.

İnsanlar çok arkadaş canlısıdırlar.

- Ah! Ele é tão fofo.
- Ah! Ele está tão fofo.

Aaww! O çok sevimli.

- Também não foi tão mole.
- Também não foi tão fácil.

Tereyağından kıl çeker gibi de olmadı hani.

- Sou tão alta quanto Tom.
- Sou tão alto quanto Tom.

- Ben Tom kadar uzunum.
- Tom'la aynı boydayım.

- Seus filhos são tão charmosos!
- Teus filhos são tão charmosos!

Çocukların çok sevimli!

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

Bu kadar saf olma.

- Você é tão estúpido assim?
- Você é tão estúpida assim?

- O kadar aptal mısın?
- Sen bu kadar aptal mısın?

- Você é tão impaciente comigo.
- Você está tão impaciente comigo.

Bana karşı çok sabırsızsın.

- Estou tão orgulhoso do Tom.
- Estou tão orgulhosa do Tom.

Ben Tom'la çok gurur duyuyorum.

- Sou tão tolo.
- Sou tão bobo.
- Sou burro pra caramba.

Ben bir aptalım.

- Isso não foi tão difícil.
- Isto não foi tão difícil.

Bu çok zor değil.

- Por que está tão triste?
- Por que estás tão triste?

- Niçin bu kadar üzgünsün?
- Niye bu kadar üzgünsün?

- É tão grande!
- Isso é tão grande!
- É muito grande!

Çok büyük.

- Não está tão frio hoje.
- Hoje não está tão frio.

Bugün hava çok soğuk değil.

- Como você ficou tão rico?
- Como você ficou tão rica?

Nasıl bu kadar zengin oldun?

- Posso nadar tão bem quanto você.
- Eu sei nadar tão bem quanto você.
- Nado tão bem quanto tu nadas.
- Sei nadar tão bem quanto vós.
- Eu nado tão bem quanto vocês.
- Eu sei nadar tão bem quanto o senhor.
- Nado tão bem quanto a senhora.
- Sei nadar tão bem quanto os senhores.
- Eu nado tão bem quanto as senhoras.

Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.

- Não sou tão alto quanto ele.
- Não sou tão alto como ele.
- Não sou tão alta quanto ele.
- Não sou tão alta como ele.

Ben onun kadar uzun boylu değilim.

- Eu estou tão assustado como você.
- Eu estou tão assustada como você.
- Eu estou tão assustado quanto você.
- Eu estou tão assustada quanto você.

Ben de senin kadar korkuyorum.

- Eu fiquei tão surpresa como vocês.
- Eu fiquei tão surpresa quanto vocês.
- Eu fiquei tão surpresa como você.
- Eu fiquei tão surpresa quanto você.

Ben de senin kadar şaşırmıştım.

- Este é tão bom quanto aquele.
- Este é tão bom como aquele.
- Esta é tão boa quanto aquela.
- Esta é tão boa como aquela.

Bu, şunun kadar iyi.

Agora, está tão escuro...

Şu an o kadar karanlık ki...

Tem antenas tão sensíveis

Antenleri o kadar hassas ki

Porque eram tão perigosos?

Neden çok tehlikeliydiniz?

Não foi tão longe

çok da uzak değildi yani

Yahu era tão rico

Yahu o kadar çok zengindi ki

Quando foi tão dificil

o kadar zor durumdayken

Tão leão quanto leão

yani aslan kadar aslan

Uma dor tão grande

Öyle büyük bir acı

Não seja tão confiante.

Kendine fazla güvenme.

Não fala tão alto.

Yüksek sesle konuşma.

Não seja tão reservado.

Çok çekingen olma.

Não seja tão infantil.

Öyle çocuksu olmayın.

Tudo é tão precioso.

- Her şey çok pahalı.
- Her şey çok değerli.

Você é tão corajoso!

Çok cesursun!