Translation of "Corrigi" in German

0.004 sec.

Examples of using "Corrigi" in a sentence and their german translations:

Educadamente, corrigi-o.

Ich berichtigte ihn höflich.

Eu corrigi os seus erros.

- Ich habe deine Fehler verbessert.
- Ich habe deine Fehler korrigiert.

Se estivermos equivocados, iremos reconhecê-lo e corrigi-lo.

Und falls wir Fehler machen, räumen wir sie ein und korrigieren sie.

Uma vez cultivado um mau hábito, então já é muito difícil corrigi-lo.

Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen.

Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la.

Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du ihn selber verbessern.

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

- Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß, Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.
- Die meisten Programmierer hassen die Fehlerbeseitigung. Es macht mehr Spaß, Fehler zu erzeugen, als sie zu beseitigen.

Seja humilde para aceitar seus erros, inteligente para aprender com eles e pronto para corrigi-los.

Sei bescheiden, deine Fehler zu akzeptieren, intelligent, um aus ihnen zu lernen und reif, sie zu korrigieren.

- Gostaria de te mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigires.
- Eu gostaria de lhe mostrar alguns textos traduzidos, para que você os corrija.
- Gostaria de mostrar-vos alguns textos traduzidos, para que vós os corrijais.
- Eu gostaria de vos mostrar alguns textos traduzidos, para os corrigirdes.
- Gostaria de mostrar-lhes alguns textos traduzidos, para vocês os corrigirem.
- Eu gostaria de mostrar a vocês alguns textos traduzidos, para que os corrijam.
- Gostaria de mostrar-lhe alguns textos traduzidos, para o senhor corrigi-los.
- Eu gostaria de mostrar à senhora alguns textos traduzidos, para que os corrija.
- Gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para os senhores os corrigirem.
- Eu gostaria de lhes mostrar alguns textos traduzidos, para que as senhoras os corrijam.

Ich möchte dir übersetzte Texte zeigen, die du berichtigen sollst.