Translation of "Incomoda" in French

0.011 sec.

Examples of using "Incomoda" in a sentence and their french translations:

Meu irmão me incomoda!

Mon frère m'embête !

Não me incomoda que você fique.

Ça ne me dérange pas que vous restiez.

O que você faz não me incomoda.

Ce que vous faites ne me dérange pas.

Você se incomoda se eu dormir aqui?

Vois-tu un inconvénient à ce que je dorme ici ?

Você se incomoda se eu mudar de canal?

- Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je change de chaîne ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je change de chaîne ?

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

Personne ne s'en soucie-t-il ?

Não consigo ler aqui. O excesso de luminosidade me incomoda.

- Je ne peux pas lire ici. Le surplus de luminosité me gêne.
- Je ne peux pas lire ici. L'excès de luminosité me gêne.

- Você não se incomoda se eu abrir a janela?
- Você se importa se eu abrir a janela?
- Você se incomoda se eu abrir a janela?

- Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?

- Você se importa se eu ficar aqui?
- Você se incomoda se eu ficar aqui?

Voyez-vous un inconvénient à ce que je reste ici ?

Não é o que ele diz que me incomoda, mas a maneira de que diz.

Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.

- Você não se importa se eu ligar o rádio?
- Você se incomoda se eu ligar o rádio?

Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ?