Translation of "Canal" in French

0.010 sec.

Examples of using "Canal" in a sentence and their french translations:

E canal americano

et chaîne américaine

Se inscreva no canal,

Abonnez-vous à la chaîne,

Autoridade geral do seu canal

l'autorité globale de votre chaîne,

E se inscreva no canal.

et abonnez-vous à la chaîne.

Crescer seu canal no YouTube.

développer votre chaîne YouTube

Afinal um canal de origem judaica

après tout un canal d'origine juive

Crescer o seu canal do YouTube".

pour développer votre chaîne YouTube.

De crescer seu canal no YouTube?

pour développer votre chaîne YouTube?

Participando em grupos, seu próprio canal,

Participer à des groupes, votre propre chaîne,

Os dias do canal D começaram agora

Les jours de la chaîne D ont maintenant commencé

Não existe um canal neutro no país

N'y a-t-il pas une chaîne neutre dans le pays

O barco atravessou o Canal de Suez.

Le bateau traversa le canal de Suez.

Este canal se comunica com o mar.

Ce canal communique avec la mer.

A BBC é o meu canal favorito.

La BBC est mon canal favori.

Podemos desviar a água para o canal?

Peut-on dériver l'eau vers le canal ?

A propósito, amei o nome desse canal.

J'adore le nom de ça canal en passant,

Ele falou: "Cara, eu tenho um canal,

Il aime, "Mec, j'ai un canal,

Se inscreva na página ou no canal

Bien sûr, abonnez-vous à la page ou à la chaîne

Qualquer canal de marketing que você acabar

quel que soit le canal de marketing que vous finissez

- Como crescer o canal delas no YouTube.

- Ouais, comment faire pousser leur Chaîne Youtube. Oui.

Se certifique de se inscrever nesse canal,

Assurez-vous de vous abonner à cette chaîne,

Se inscreva no meu canal, deixe comentários,

abonnez-vous à ma chaîne, laissez des commentaires,

Não se esqueça de apoiar o canal assinando

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant

Lembre-se de nos apoiar assinando o canal

n'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne

Não se esqueça de se inscrever no canal.

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.

Você se incomoda se eu mudar de canal?

- Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je change de chaîne ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je change de chaîne ?

Que programa está a dar no canal 10?

Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ?

Principalmente se você for um canal de negócios,

surtout si vous êtes un canal professionnel,

Se certifique de se inscrever neste canal, compartilhe,

Assurez-vous de décrire à cette chaîne, partagez-la,

Não se esqueça de apoiar a inscrição no canal.

N'oubliez pas de prendre en charge l'abonnement à la chaîne.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal.

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

n'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne

Não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne, faites attention

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant

Por favor, não esqueça de se inscrever no canal

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant.

Porque eu já tinha um canal grande no YouTube,

E claro, se inscreva no meu canal do YouTube,

Et bien sûr, abonnez-vous sur ma chaîne YouTube,

Isso impulsiona a autoridade geral do seu canal inteiro

il stimule l'ensemble autorité de votre chaîne entière

Então pense nele mais como um canal de branding.

alors pensez-y comme plus d'un canal de marque

Mais e mais inscritos no seu canal do YouTube.

de plus en plus d'abonnés sur votre chaîne YouTube.

E também se certifiquem de se inscreverem no canal.

Et assurez-vous aussi abonnez-vous à la chaîne.

Quantos visualizações o seu canal principal do YouTube tinha?

Combien de vues avez-vous chaîne YouTube principale?

Após o seu canal do YouTube já ser popular.

après votre chaîne YouTube était déjà populaire.

Se você gostou, por favor se inscreva nesse canal,

Si vous l'avez aimé, s'il vous plaît abonnez-vous à cette chaîne,

Era uma indicação de que fornecia integridade com o canal.

était une indication qu'il assurait l'intégrité du canal.

Por favor, não esqueça de nos apoiar assinando o canal.

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne.

O Canal do Panamá conecta o Oceano Atlântico ao Pacífico.

Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique.

O canal da Mancha separa a Inglaterra e a França.

La Manche sépare la France de l'Angleterre.

E sua energia e matando a influência do seu canal.

et votre énergie et tuer votre influence sur votre chaîne.

Se inscreva no canal, fale para todo mundo sobre ele.

s'abonner à la chaîne, parlez-en à tous les autres.

Fale sobre ele para outras pessoas, se inscreva no canal.

Parlez-en à d'autres personnes, abonnez-vous à la chaîne.

"Olá pessoal, quer saber como crescer seu canal no YouTube?

Salut tout le monde, veux apprendre comment développer votre chaîne YouTube?

Você gostaria de usar essas táticas para crescer seu canal

Voulez-vous utiliser ces tactiques pour développer votre chaîne?

Para o seu canal, a pior coisa que você pode fazer,

Pour votre chaîne, le pire chose que vous puissiez faire,

Então eles estão impulsionando mais do que em qualquer outro canal,

donc ils poussent plus fort que toute autre chaîne,

Não se esqueça de se inscrever no canal, cuide-se para discutir ...

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne, prenez soin de vous pour discuter ...

Se abrirmos um canal do Youtube, pegue os vídeos e os coloque

Si nous ouvrons une chaîne Youtube, prenez les vidéos et mettez-les

Não se esqueça de se inscrever no canal se quiser aprender primeiro

n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne si vous voulez d'abord apprendre

Se certifiquem de se inscrever na minha página, ou no meu canal,

assurez-vous de vous abonner sur ma page ou sur ma chaîne,

Não se esqueça de nos apoiar, curtindo o vídeo e se inscrevendo no canal

n'oubliez pas de nous soutenir en aimant la vidéo et en vous abonnant à la chaîne

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Pour les atteindre, de l'autre côté de la baie, elles doivent traverser un chenal profond.

Visite nossa página do Patreon para descobrir como você pode apoiar o canal, obter acesso antecipado sem anúncios

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès