Translation of "Correio" in French

0.044 sec.

Examples of using "Correio" in a sentence and their french translations:

- Eu fui ao correio.
- Fui ao correio.

Je suis allé à la poste.

correio, telefone, telegrama?

courrier, téléphone, télégramme, non?

Onde fica o correio?

- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

Tom cria pombos-correio.

Tom élève des pigeons de course.

Você vai enviar por correio?

L'enverras-tu par la poste ?

Tom foi selecionado pelo correio.

Tom tria ses e-mails.

É preciso ir ao correio.

Il faut aller à la poste.

O correio carrega muitas cartas.

Le coursier transporte de nombreuses lettres.

Quero que você vá ao correio.

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

O correio fica no edifício marrom.

Le bureau de poste est le bâtiment marron.

Volto logo. Devo correr ao correio.

Je reviens vite. Je dois courir à la poste.

Hoje não recebi qualquer correio eletrónico.

Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui.

Nós enviaremos o livro pelo correio.

J'enverrai ce livre par la poste.

Mas na verdade correio, agência de telégrafo

mais en fait courrier, agence télégraphique

Ela foi ao correio enviar uma encomenda.

Elle est allée à la poste envoyer un colis.

O carteiro esvaziou a caixa de correio.

Le postier vida la boîte aux lettres.

O carteiro esvazia a caixa de correio.

Le facteur vide la boîte aux lettres.

O correio abre até às dezoito horas.

La poste est ouverte jusqu'à dix-huit heures.

O correio fica a dois quilômetros daqui.

Le bureau de poste est à deux kilomètres d'ici.

Muitos de vocês não responderam correio, telefone, telegrama?

beaucoup d'entre vous n'ont pas répondu au courrier, au téléphone, au télégramme?

Queria que você levasse esta carta ao correio.

J'aimerais que tu postes cette lettre.

O carteiro distribui o correio todas as manhãs.

Le facteur distribue le courrier tous les matins.

O Tom perguntou-me como chegar ao correio.

Tom m'a demandé comment se rendre à la poste.

Gostaria de que você fosse ao correio para mim.

J'aimerais bien que tu ailles à la poste pour moi.

Meu pai pintou a caixa de correio de vermelha.

Mon père a peint la boîte aux lettres en rouge.

Você deveria presumir que mensagens de correio eletrônico não são privadas.

On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.

Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

A caixa de correio fica ao lado do portão, do lado de fora do jardim.

La boîte à lettres se trouve près du portail, du côté extérieur au jardin.

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.

- J'ai vu ta lettre dans la boîte aux lettres.
- J'ai trouvé ta lettre dans la boîte.

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.
- Achei a sua carta na caixa de correios.

J'ai vu ta lettre dans la boîte aux lettres.