Translation of "Carrega" in French

0.007 sec.

Examples of using "Carrega" in a sentence and their french translations:

carrega super rápido.

charges super rapides.

Realmente carrega esse vírus

porte en fait ce virus

Tom não carrega muito dinheiro.

Tom n'a pas beaucoup d'argent.

O correio carrega muitas cartas.

Le coursier transporte de nombreuses lettres.

Que seu site carrega rápido.

votre site web se charge rapidement.

Ele carrega uma bolsa nas costas.

Il porte un sac sur le dos.

Carrega a garrafa sem quebrá-la.

Portez la bouteille sans la rompre.

O vento carrega sementes por longas distâncias.

Le vent transporte les graines sur de longues distances.

Você carrega os mesmos 23 pares de cromossomos.

vous avez les mêmes 23 paires de chromosomes.

Papai, já não posso mais andar. Carrega-me.

Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi.

Mas meu site carrega rápido por causa deles.

mais mon site se charge rapidement à cause d'eux.

Ao invés disso, certifique-se que seu site carrega rapidamente.

Donc, au lieu de cela, assurez-vous votre site se charge rapidement.

Tem gente que acha que Deus fez tudo isso só para nós existirmos aqui. Esse que é um deus inteligente. Entende da relação custo/benefício. Ele faz bilhões de estrelas, galáxias, só para nós existirmos aqui. Tem gente que acha coisa pior, acha que Deus fez tudo isso só para essa pessoa existir aqui, com o dinheiro que ela carrega, com o sotaque que ela usa, com a religião que ela pratica, com o cargo que ela tem dentro do banco ou de uma universidade, com a cor da pele que ela tem. Já imaginou?

Il y a des gens qui pensent que Dieu a fait tout cela juste pour que nous puissions exister dans ce monde. C'est un Dieu intelligent. Il comprend le rapport coût-bénéfice. Il crée des milliards d'étoiles, de galaxies, juste pour notre existence. Il y a des gens qui croient en quelque chose de pire, à savoir que Dieu a fait tout cela pour que cette personne existe, avec son argent, son accent, sa religion, sa position dans une banque ou une université et sa couleur de peau. Vous imaginez un peu ?

- Ele é muito arrebatado e irrita-se muitas vezes pela mínima bagatela; contudo, é muito indulgente, não leva longe sua cólera e absolutamente não é vingativo.
- Ele é muito exaltado e se irrita frequentemente com a menor das ninharias; no entanto, ele é muito indulgente, não fica com raiva por muito tempo e de forma alguma é vingativo.
- Ele é muito estressado e inflama-se frequentemente por pouca coisa; entretanto ele é muito clemente, ele não carrega raiva por muito tempo e ele de fato não é vingativo.

Il est très irascible et s'échauffe souvent pour la moindre bagatelle ; il pardonne toutefois volontiers, sa colère s'apaise rapidement et il n'est pas du tout vindicatif.