Translation of "Fui" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fui" in a sentence and their french translations:

- Eu fui agredida.
- Eu fui agredido.
- Fui agredido.
- Fui agredida.

On m'a attaqué.

- Fui ali.
- Fui lá.

J'y suis allé.

- Fui despejado.
- Fui despejada.

J'ai été expulsé.

- Eu fui, também.
- Também fui.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé, également.
- J'y suis allé aussi.

- Que ingênuo que fui!
- Quão ingênuo fui!
- Como fui ingênuo!

- Que naïf j'étais !
- Ce que j'étais naïve !

- Eu fui promovido.
- Eu fui promovida.

- J'ai été promu.
- J'ai été promue.

- Eu fui expulso.
- Eu fui expulsa.

- J'ai été expulsé.
- J'ai été expulsée.

- Eu fui preso.
- Eu fui presa.

- J'ai été arrêté.
- J'ai été arrêtée.

- Eu também fui.
- Eu fui, também.

J'y suis également allé.

Fui capturado.

J'ai été fait prisonnier.

Fui claro?

Me fais-je bien comprendre ?

Fui amado.

J'ai été aimé.

Fui promovido.

- Je viens d'être promu.
- Je viens d'être promue.

Fui pego.

- Je me suis fait prendre.
- On m'a attrapé.
- On m'a attrapée.

Fui suspenso.

J'ai été suspendue.

Fui descuidado.

J'ai été négligent.

- Fui ao supermercado.
- Eu fui ao supermercado.

- Je suis allé au supermarché.
- Je suis allée au supermarché.

- Fui para a escola.
- Fui à escola.

- Je suis allé à l'école.
- Je suis allée à l'école.
- J'ai fréquenté l'école.
- Je me suis rendu à l'école.
- Je me suis rendue à l'école.

- Eu fui ao correio.
- Fui ao correio.

Je suis allé à la poste.

- Sim, fui ontem.
- Sim, eu fui ontem.

- Oui, je suis allé hier.
- Oui, j'y suis allée hier.

- Fui a pé.
- Eu fui a pé.

- J'allai à pied.
- Je suis allé à pied.

- Que trouxa que eu fui!
- Que tolo eu fui!
- Que tola eu fui!
- Como eu fui burra!

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

- Que trouxa que eu fui!
- Que tolo eu fui!
- Que tola eu fui!

Quel idiot j'ai été !

- Eu fui realmente chato?
- Eu fui realmente entediante?

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

- Eu fui muito sortudo.
- Eu fui muito sortuda.

J'ai eu beaucoup de chance.

- Eu não fui convidado.
- Eu não fui convidada.

- Je n'ai pas été invité.
- Je n'ai pas été invitée.

Fui ao zoológico.

Je suis allé au zoo.

Fui ao supermercado.

Je suis allé au supermarché.

Eu fui pescar.

Je suis allé pêcher.

Eu fui demitido.

J'ai été licencié.

Fui a Nagasaki.

Je suis allé à Nagasaki.

Fui a pé.

Je suis allé à pied.

Fui ao Irã.

Je suis allé en Iran.

Fui procurar Wang.

Je suis parti chercher Wang.

Eu também fui.

- J'y suis également allé.
- Je m'y suis également rendu.

Fui mal-educado.

- J'ai été impoli.
- J'ai été impolie.

Fui me vacinar.

Je suis allé me faire vacciner.

Fui na loja.

Je suis allé au magasin.

Fui comprar verdura.

Je suis venu acheter des légumes.

Eu fui lá.

J'y suis allé.

Não fui eu.

Ce n'était pas moi.

Eu fui burro.

J'étais fou.

Eu fui convidado.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Eu fui atacado.

- On m'a attaqué.
- J'ai été attaqué.
- J'ai été attaquée.

Fui longe demais.

- J'ai été trop loin.
- Je suis allé trop loin.

Eu fui embora.

- Je suis parti.
- Je suis partie.

Eu fui desclassificado.

- J'ai été disqualifié.
- J'ai été disqualifiée.

Eu fui estúpido.

J'étais stupide.

Eu fui ameaçado.

- On m'a menacé.
- On m'a menacée.
- J'ai été menacé.
- J'ai été menacée.

Fui bastante claro?

Est-ce que ce fut assez clair ?

Eu fui agredida.

J'ai été agressée.

Eu fui contratado.

J'ai été engagé.

Eu fui esquiar.

J'allais skier.

Fui embora imediatamente.

- Je suis tout de suite parti.
- Je suis parti immédiatement.

- Eu admito que fui descuidado.
- Admito que fui descuidado.

- J'admets avoir été négligent.
- J'admets avoir été négligente.

- Eu andei.
- Fui a pé.
- Eu fui a pé.

- J'allai à pied.
- Je suis allé à pied.
- J'ai marché.

- Finalmente, fui libertado.
- Afinal fui libertado.
- Acabei sendo libertado.

- J'ai finalement été relâché.
- Je fus finalement relâché.
- J'ai finalement été relâchée.
- Je fus finalement relâchée.

- Eu não fui ao mercado.
- Não fui ao mercado.

- Je n'ai pas été au marché.
- Je ne me suis pas rendu au marché.
- Je ne me suis pas rendue au marché.

- Eu fui à escola andando.
- Fui à escola andando.

J'ai marché jusqu'à l'école.

- Eu fui para a praia ontem.
- Fui para a praia ontem.
- Ontem eu fui para a praia.
- Eu fui à praia ontem.

Je suis allé à la plage hier.

- Eu fui ao zoológico ontem.
- Ontem eu fui ao zoológico.

Je suis allée au zoo hier.

- Fui interrompido enquanto estava falando.
- Fui interrompida enquanto estava falando.

J'ai été coupé pendant que je parlais.

- Fui promovido três meses atrás.
- Fui promovido há três meses.

J'ai été promu il y a trois mois.

- Eu não fui ao funeral.
- Eu não fui ao enterro.

- Je ne suis pas allé à l'enterrement.
- Je ne suis pas allée à l'enterrement.

- Fui picado por uma abelha.
- Fui ferroado por uma abelha.

Je me suis fait piquer par une abeille.

- Eu fui a Boston de trem.
- Eu fui para Boston de trem.
- Fui para Boston de trem.

Je suis allé à Boston en train.

Fui rapidamente à superfície.

Je suis remonté à toute vitesse.

Ontem fui ao parque.

Je suis allé au parc hier.

Eu fui ao shopping.

J'ai été à la galerie commerciale.

Fui lá muitas vezes.

J'y suis allé un nombre incalculable de fois.

Eu fui lá ontem.

- Je suis allé là hier.
- J'y suis allé hier.
- Je m'y suis rendu hier.

Eu fui a Paris.

- Je suis allé à Paris.
- Je suis allée à Paris.

Eu fui pago hoje.

- J'ai été payé aujourd'hui.
- J'ai été payée aujourd'hui.

Que tola eu fui!

Quelle idiote j'ai été !

Eu fui ao supermercado.

Je suis allé au supermarché.

Eu fui à academia.

Je suis allé à la salle de sport.