Translation of "Besteira" in French

0.005 sec.

Examples of using "Besteira" in a sentence and their french translations:

- Não fale besteira!
- Não falem besteira!

Ne dites pas de conneries !

Que besteira!

- Quelle bourde !
- Quelle gaffe !

- Para de falar besteira!
- Pare de falar besteira!

Arrête de dire n'importe quoi !

Não diga besteira!

Ne dis pas n'importe quoi !

Isto é besteira.

- C'est absurde.
- Ce sont des balivernes.

Isso é tudo besteira.

Tout ça n'est qu'absurdités.

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

Conneries !

Tipo, isso é besteira.

Comme, c'est des conneries.

Não, elas estão falando besteira.

Non, ils sont pleins de merde.

- Isso é lixo.
- Isso é besteira.

C'est absurde.

- Não fale bobagem.
- Não diga besteira!

- Ne raconte pas de conneries !
- Ne dis pas de sottises.

Isso é um monte de besteira.

C'est un tas de conneries.

Mas esta empresa está fazendo besteira

"mais cette compagnie est foutue

Não o escute; ele está falando besteira.

Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.

Fazer pedido às estrelas cadentes é besteira.

Faire une demande à une étoile filante, c'est bête.

A maioria dos alunos escreve besteira nas provas discursivas.

La majorité des étudiants écrivent des sottises dans leurs rédactions.

Não é possível que ele tenha feito essa besteira.

Ce n'est pas possible qu'il ait fait une telle ânerie.

Não uma besteira como: "Coloque seu nome e e-mail

Pas une connerie comme mettez votre nom et votre adresse email

"Ei, essa empresa na qual você investiu está fazendo besteira".

"Hey, cette compagnie vous investi dans est foutu. "

- Que besteira!
- Isso é um absurdo total!
- Isso não tem nenhum sentido!

C'est vraiment n'importe quoi !

- Ela cometeu o mesmo erro de novo.
- Ela fez a mesma besteira outra vez.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.
- Elle a commis à nouveau la même erreur.