Examples of using "Falando" in a sentence and their french translations:
Sans blague !?
- Continue à parler.
- Continuez de parler.
Je suis sérieux.
- Tout le monde a continué à parler.
- Tout le monde continua à parler.
Vous parlez en anglais ?
- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?
- C'est à toi que je parlais.
- Je vous parlais.
- Je te parlais.
En parlant du diable.
Elle est en train de s'exprimer.
Elle continua de parler.
Personne ne parle.
- Tom parle.
- Tom est en train de parler.
Qui parle ?
Je suis en train de parler.
C'est à moi que vous parlez ?
- Je parlais.
- J'étais en train de parler.
Tu parles.
Vous êtes sérieux ?
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
- À propos de qui parles-tu ?
- À propos de qui parlez-vous ?
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
Je ne te parle pas à toi ; je parle au singe.
Je ne parle pas de ça.
- Je ne parle pas avec toi.
- Je ne parle pas avec vous.
Il parle au téléphone.
J'ai été coupé pendant que je parlais.
- À qui parlent-ils ?
- À qui parlent-elles ?
- À qui sont-ils en train de parler ?
- À qui sont-elles en train de parler ?
- Te parles-tu encore à toi-même ?
- Converses-tu encore avec toi-même ?
- Vous parlez-vous encore à vous-même ?
- Conversez-vous encore avec vous-même ?
- Avec qui parles-tu ?
- Avec qui parlez-vous ?
- Avec qui est-ce que vous parlez ?
De qui parlez-vous ?
- Ils parlaient de toi.
- Ils parlaient de vous.
- Elles parlaient de toi.
- Elles parlaient de vous.
Je ne parle pas de moi.
Nous parlons souvent du temps.
Quelle langue parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- De quoi vous parlez ?
maintenant ils parlent
Il parle anglais.
C'est à moi que tu parles ?
- Parlent-ils français ?
- Sont-elles en train de parler français ?
- Sont-ils en train de parler français ?
Les gens parlent.
- Tu es sérieux ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?
- Ils parlent en français.
- Elles parlent en français.
Tom continua à parler.
On parle l'anglais ici.
Sérieusement, reste en contact.
Vous êtes sérieux ?
Je suis sérieux, non?
Tout le monde en parle.
- C'est de ça que je parle.
- C'est de ça que je suis en train de parler.
- T'ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ?
- T'ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendue parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendus parler à quelqu'un ?
- Vous ai-je entendues parler à quelqu'un ?
Je suis en train de parler avec Rocío.
- De quoi il parle ?
- De quoi parle-t-il ?
Vous savez de qui je veux parler.
Vous ne le pensez pas sérieusement, n'est-ce pas ?
et puis il enchaîne et il est totalement décontracté. »
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi vous parlez ?
De quoi parlions-nous ?
À franchement parler, il a tort.
Il est en train de parler au téléphone.
Je parle d'un lion.
À qui parle-t-elle ?
Pour le dire franchement, je le déteste.
Je suis en train de parler au téléphone.
De quoi il parle ?
Marie parle à des étrangers.
- Tu es sérieux ?
- Êtes-vous sérieux ?
- T'es sérieuse ?
- C'est vrai ce que tu dis ?
Il parle au téléphone.
Est-ce que je parle trop vite ?
Que disais-je ?
Vous parlez boulot ?
- De qui parlent-ils ?
- De qui sont-ils en train de parler ?
Tom parlait à Mary.
Je n'étais pas sérieux.
Qui parle ?
À qui ai-je l'honneur ?
- Je parlais de toi.
- Je parlais de vous.
C'est de ça que je suis en train de parler.
- Parles-tu de ça ?
- Parlez-vous de ceci ?
- De qui parlaient-ils ?
- De qui étaient-elles en train de parler ?
- Avec qui est-ce que tu parlais ?
- Avec qui parliez-vous ?
- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parlais-tu ?
Je parle avec Tom.
Bonjour ! Ogawa à l'appareil.
Tom a parlé.