Examples of using "Falando" in a sentence and their russian translations:
Кроме шуток?!
- Продолжай говорить.
- Продолжайте говорить.
Я серьёзно.
Все продолжали говорить.
Они говорят по-английски?
- Вы говорите по-английски?
- Вы по-английски говорите?
- Ты по-английски говоришь?
- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?
- Я с тобой разговаривал.
- Я с вами разговаривал.
Она говорит.
Она продолжала говорить.
Никто не говорит.
Том говорит.
Кто говорит?
Я говорю.
- Я говорил.
- Я говорила.
- Ты говоришь сам с собой?
- Ты говоришь сама с собой?
- Я с вами разговариваю!
- Я с тобой разговариваю!
Я разговариваю сам с собой.
Вы серьёзно?
Я говорю слишком громко?
Вы обо мне говорите?
- Мы о тебе говорим.
- Мы о вас говорим.
С кем вы говорите?
- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?
- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я не об этом.
- Я не это имела в виду.
- Я говорю не об этом.
- Я не буду об этом говорить.
- Я с тобой не разговариваю.
- Я не тебе говорю.
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.
Он говорит по телефону.
- О ком Том говорит?
- О ком это Том?
- С кем они разговаривают?
- С кем они говорят?
- Ты опять сам с собой разговариваешь?
- Ты опять сама с собой разговариваешь?
- Вы опять сами с собой разговариваете?
- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?
- О ком вы говорите?
- Вы о ком?
- О ком вы?
- Про кого вы говорите?
- Они говорили о вас.
- Они говорили о тебе.
- Прости, это я сам с собой разговаривал.
- Простите, это я сам с собой разговаривал.
Вы говорите со мной?
- Я не говорю о себе.
- Я не о себе.
- Я не о себе говорю.
Мы часто говорим о погоде.
- На каком языке вы говорите?
- На каком языке ты говоришь?
- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?
теперь они говорят о
Идиот, я говорю серьёзно!
Он говорит по-английски.
Ты со мной разговариваешь?
- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?
- Ты обо мне говоришь?
- Ты говоришь обо мне?
- Ты обо мне?
- Вы обо мне?
- Вы обо мне говорите?
Скоро я буду говорить по-корейски.
- Они говорят по-французски?
- Они по-французски говорят?
Люди говорят.
- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?
- Вы это серьёзно?
- Они это серьёзно?
Том говорил со мной.
Том разговаривает сам с собой.
- Мы говорим о тебе.
- Мы разговариваем о тебе.
- Они говорят по-французски.
- Они разговаривают по-французски.
Том говорит по-французски.
- Том продолжал говорить.
- Том продолжил говорить.
Я разговариваю с Томом.
Том ещё разговаривает.
О ком мы говорим?
- Она говорит по-русски.
- Он говорит по-русски.
- Он говорит на русском языке.
- Говорят по-русски.
Они не говорили по-испански.
- Ты говоришь серьёзно?
- Вы говорите серьёзно?
Я серьезно, не так ли?
Все об этом говорят.
Об этом я и говорю.
Я разговариваю с Росио.
- О чём он говорит?
- О чем он говорит?
- О чём он?
Имам говорил по-арабски.
Они говорят о том о сём.
- Ты знаешь, кого я имею в виду.
- Вы знаете, кого я имею в виду.
- Разве вы не видите, что мы разговариваем?
- Не видишь, мы разговариваем?
- Не видите, мы разговариваем?
О какой девушке ты говоришь?
- Шшш... Ты слишком громко говоришь.
- Тсс... Ты слишком громко говоришь.
- О чём ты говоришь!
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- Ты сам-то понял, что сказал?
- О чём Вы говорите?
Так о чём это мы говорили?
Откровенно говоря, он не прав.
Все говорят о ней плохо.
- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?
- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.
Откровенно говоря, я его ненавижу.
- О чём он говорит?
- О чем он говорит?
Мэри разговаривает с незнакомцами.
- Ты слышал, как она говорит по-английски?
- Вы слышали, как она говорит по-английски?
- Ты серьёзно?
- Вы серьёзно?
- Ты это серьёзно?
- Ты серьезно?
- Вы это серьёзно?
Он говорит по телефону.