Translation of "Audiência" in French

0.003 sec.

Examples of using "Audiência" in a sentence and their french translations:

Sua audiência existente.

votre public existant.

Quiz para sua audiência.

est un quiz votre public.

Você quer construir uma audiência.

Vous voulez créer un public.

Mas não tem uma audiência.

mais n'a pas d'audience.

Uma audiência chamada Ignorant disse isso

Un public nommé Ignorant a dit ceci

Com vocês como construir uma audiência

avec vous comment construire un public

É fazer a audiência deles se sentir bem.

est juste pour faire leur, vous sais, les téléspectateurs se sentent bien,

- Tivemos um grande público.
- Nós tivemos uma grande audiência.

- Nous avions un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

Para haver grandes poetas, é preciso haver grande audiência.

Pour avoir de grands poètes, il faut de grands publics.

E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,

De plus, en ajoutant du contenu unique juste pour le public de Quora,

Por que não perguntar para sua audiência, descobrir o que eles querem

pourquoi ne pas interroger votre public, savoir ce qu'ils veulent

A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

Eu sempre o vejo usando roupa de trabalho, mas na audiência ele apareceu de terno e gravata. Quase não o reconheci.

Je ne le connais qu'en bleu de travail, mais à l'audience, il est apparu en costume-cravate. Je l'ai à peine reconnu.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.