Translation of "Chamada" in French

0.006 sec.

Examples of using "Chamada" in a sentence and their french translations:

Última chamada!

Dernier appel !

chamada Einstein Medical.

par le nom Einstein Medical.

Devo cancelar a chamada?

Dois-je annuler l'appel ?

- Eu preciso fazer outra chamada.
- Eu tenho que fazer outra chamada.

- Je dois passer un autre appel.
- Je dois passer un autre coup de fil.

- Ela foi chamada à festa.
- Ela foi chamada a comparecer à festa.

- Elle fut conviée à la fête.
- Elle a été conviée à la fête.

- Tom conhece uma menina chamada Maria.
- Tom conhece uma garota chamada Maria.

- Tom connait une fille prénommée Mary.
- Tom connait une fille nommée Mary.
- Tom connait une fille s'appelant Mary.

Link para esta chamada ou

lien vers cet appel ou

Preciso fazer uma chamada telefônica.

Je dois passer un coup de téléphone.

Podemos usar a chamada sobrevivência estática,

On peut essayer ce qu'on appelle la survie statique,

Temos uma pessoa chamada Tomris Hatun

Nous avons une personne nommée Tomris Hatun

Uma audiência chamada Ignorant disse isso

Un public nommé Ignorant a dit ceci

Gostaria de fazer uma chamada telefônica.

J'aimerais passer un appel.

Dentro de uma empresa chamada Cambridge Analytica.

sur une entreprise appelée Cambridge Analytica.

Era uma vez uma menina chamada Maria.

- Il était une fois une petite fille qui s'appelait Marie.
- Il était une fois une petite fille qui se nommait Marie.

Porque eu comprei uma empresa chamada Ubersuggest

parce que j'ai acheté un société appelée Ubersuggest

Então, use essa ferramenta chamada de vidIQ.

Alors, utilisez cet outil appelé vidIQ.

Não havia prática chamada salário mínimo naquela época

Il n'y avait aucune pratique appelée salaire minimum à ce moment-là

Ela foi chamada de Alice, como sua tia.

Elle a été appelée Alice comme sa tante.

A arte floral japonesa é chamada de "ikebana".

L'art japonais de l'arrangement floral est appelé Ikebana.

Uma garota chamada Kate veio aqui te ver.

Une fille du nom de Kate est passée pour te voir.

Assim que desliguei o telefone, veio outra chamada.

À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.

Tom tem uma irmã mais velha chamada Mary.

Tom a une sœur aînée qui s'appelle Mary.

Uma das minhas empresas era chamada de KissMetrics.

Une de mes compagnies était appelé Kiss Metrics.

Sim, ela é chamada de Google Search Console

Oui, cela s'appelle Google Search Console.

Você deve usar uma ferramenta chamada Hello Bar.

Vous voulez utiliser un outil appelé Hello Bar.

Uma chamada de alarme por 3 anos pela manhã

Un appel d'alarme pendant 3 ans le matin

Como chamada de vídeo do Skype, Facetime e Whatsapp

Comme Skype, Facetime, appel vidéo Whatsapp

Já que existe uma criatura chamada impossível comer formiga

Il est impossible car il est un mangeur de fourmis de créature

Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.

Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.

A água no estado sólido é chamada de gelo.

L'eau à l'état solide se nomme glace.

Algo que uma tribo mexicana de corredores chamada Tara Humara

c'est la méthode que les coureurs mexicains de la tribu des Tarahumaras

Você começa uma lição. Toda chamada também tem um número

Vous commencez une leçon. Chaque appel a également un numéro

Em outras palavras, uma organização chamada Anadolu bacıları foi estabelecida.

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

A chamada "manobra de Smolensk" foi Napoleão no seu melhor.

La soi-disant «manœuvre de Smolensk» ​​était Napoléon à son meilleur.

Do outro lado da cidade é uma favela chamada Maré.

De l'autre côté de la ville se trouve une favela appelé Maré.

Existe uma medida muito fascinante chamada "anos de idade perdida"

Il y a une fascinante unité de mesure appelée «années de vie perdues»

Nós temos uma empresa de consultoria chamada Neil Patel Digital.

Nous avons une société de conseil appelé Neil Patel Digital.

Você já ouviu falar em uma empresa chamada Click Funnels?

Avez-vous entendu parler d'une entreprise appelé, cliquez sur Entonnoirs?

às vezes é pego em uma condição chamada vórtice da morte

se fait parfois prendre dans un état appelé vortex de la mort

Na noite passada fiquei em casa para poder receber sua chamada.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.

Instala-se no corpo dos morcegos. Esta situação é chamada de albergue

s'installe dans le corps des chauves-souris. Cette situation est appelée auberge

- Tom está esperando uma chamada telefônica.
- Tom está esperando uma ligação telefônica.

Tom attend un appel téléphonique.

O Google teve uma atualização chamada de Hummingbird há um tempo atrás,

Google avait une mise à jour appelée Colibri il y a un moment,

Ele imediatamente cria uma empresa de desenvolvimento de software e hardware chamada Next

Il crée immédiatement une société de développement de logiciels et de matériel nommée Next

Seu nome não consta na lista. Você não foi chamada para a festa.

Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête.

Ela é uma cadela incrível chamada Dana e é uma São Bernardo de resgate.

C'est une chienne incroyable qui s'appelle Dana. C'est un saint-bernard.

No registro, nenhuma pessoa chamada Andrew Carlssin foi encontrada antes de dezembro de 2002.

Au dossier, aucune personne nommée Andrew Carlssin n'a été trouvée avant décembre 2002.

Paris é chamada de Cidade das Luzes. Muitos belos edifícios são iluminados à noite.

Paris est surnommée la "Ville-Lumière". Beaucoup de superbes monuments sont illuminés la nuit.

Sou um artista da vida com um milhão de obras de arte chamada dias!

Je suis un artiste de la vie avec un million d'œuvres d'art appelées jours.

A brigada de incêndio estava no local menos de cinco minutos após receber a chamada.

Les pompiers étaient sur place moins de cinq minutes après avoir reçu l'appel.

- Como posso fazer uma chamada para o Japão?
- Como posso fazer uma ligação telefônica para o Japão?

Comment faire pour appeler au Japon ?

Como é chamada a forma dos adjetivos e advérbios que expressa um grau muito alto ou o mais alto grau?

Comment nomme-t-on la forme des adjectifs et des adverbes, qui expriment un degré supérieur ou le degré le plus élevé ?

Talvez a gangue mais poderosa do Rio seja chamada de Comando Vermelho, um grupo que começou como uma política de esquerda.

Peut-être le gang le plus puissant de Rio s'appelle-t-il le commandement rouge, un groupe qui a commencé comme un parti politique de gauche

Durante o almoço, a garota chamada Stella desmaiou na sala de jantar do hotel, e quando o Dr. Steward a examinou, disse...

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...

- Ela tem uma filha que se chama Mary.
- Ela tem uma filha cujo nome é Mary.
- Ela tem uma filha chamada Mary.

Elle a une fille qui s'appelle Marie.

- Gostaria de fazer uma chamada para Tóquio, Japão. O número é 3202-5625.
- Gostaria de fazer uma ligação para Tóquio, Japão. O número é 3202-5625.

Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.

Se após 1.e4 das brancas, as pretas jogam 1. ... c5, a abertura é chamada Defesa Siciliana, que é uma das preferidas por muitos enxadristas famosos.

Si après 1.e4 des blanches, les noires jouent 1. ... c5, l'ouverture s'appelle Défense Sicilienne, qui est l'une des préférées parmi de nombreux joueurs d'échecs célèbres.

"Existe uma região, chamada Hespéria / pelos gregos, antiga, poderosa / nas armas e de solo muito fértil; / antes pelos enótrios habitada, / consta que agora descendentes deles chamam, / do nome de seu chefe, Itália a essa nação".

" Il est un lieu (les Grecs le nomment Hespérie), / pays riche et peuplé d'une race aguerrie ; / les fiers Œnotriens l'habitaient autrefois ; / Italus, après eux, le soumit à ses lois, / et l'Italie enfin est le nom qui lui reste. "

"A ilha de Creta, no alto mar plantada, / onde igualmente há uma montanha chamada Ida, / viu nascer Júpiter excelso e é também berço / de nossa raça. Fertilíssimo é seu solo, / que cem cidades populosas alimenta."

" Une île est au milieu des ondes écumeuses, / fière d'un sol fécond, de cent villes fameuses, / berceau de nos aïeux et du grand Jupiter. "

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

"E os fugitivos ao local chegaram / onde – logo o verás – se eleva agora / a imponente muralha e está surgindo / a jovem cidadela de Cartago, / também chamada Birsa, pelo fato / de seu terreno ter, ao ser comprado, / a superfície que pudera ser cercada / com uma pele de touro (feita em tiras)".

" Sur ces bords à leur ville ils cherchaient une place ; / et leur ruse innocente achète autant d'espace / que la peau d'un taureau dépouillé par leur main / pourrait en s'étendant embrasser de terrain : / leur ville en prit son nom. "