Translation of "Podes" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Podes" in a sentence and their dutch translations:

Podes falar.

U hebt het woord.

Podes traduzir?

- Kun je vertalen?
- Kunnen jullie vertalen?
- Kunt u vertalen?

Podes encontrá-la?

Kan je het vinden?

Tu podes confiar nele.

- Je kan hem vertrouwen.
- Je kunt hem vertrouwen.

Podes cantar a canção?

Kun je het lied zingen?

Então não me podes ajudar?

Dus je kan me niet helpen?

Podes usar o meu dicionário.

- Ge kunt mijn woordenboek gebruiken.
- Je kan mijn woordenboek gebruiken.
- U kunt mijn woordenboek gebruiken.

Podes ensinar-me a roubar?

Kun je me leren stelen?

Encontra um e podes arrepender-te.

Als je er een tegenkomt, zal het je spijten.

- Pode nadar.
- Podes nadar.
- Podem nadar.

- Je mag zwemmen.
- U mag zwemmen.
- Jullie mogen zwemmen.

Podes atravessar o rio a nado?

Kun je de rivier zwemmend oversteken?

- Você pode abri-lo?
- Você pode abri-la?
- Tu podes abri-lo?
- Tu podes abri-la?

Kun je het openen?

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

Kan je morgen komen?

- Tu podes confiar nele.
- Pode confiar nele.

- Je kan op hem vertrouwen.
- Je kan hem vertrouwen.
- Je kunt hem vertrouwen.

Quando tu podes vir à minha casa?

Wanneer kun je naar huis komen?

Tu podes comer tudo o que quiseres.

Je kunt eten wat je wilt.

Eu sei que tu podes fazer isso.

Ik weet dat jij dat kunt doen.

Tu podes cozinhar deliciosas comidas numa velha frigideira.

Jij kan heerlijk eten maken in een oude pan.

Tu podes contar com a ajuda do Tom.

Je kan op Toms hulp rekenen.

E agora podes entrar no meu mundo de polvo."

En nu kun je in mijn octopuswereld komen.'

Podes cair, porém, tens o dever de levantar-te.

Vallen geeft niet, maar je moet wel opstaan.

Podes por favor me dizer o que está acontecendo?

- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er aan de hand is?
- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er gaande is?
- Kan je me alsjeblieft vertellen wat er gebeurt?

- Você está brincando, não está?
- Só podes estar a brincar!

Je maakt een grapje, niet?

Mal podes esperar para te levantar, porque há tanto para fazer

Je kunt niet wachten om op te staan, want er is zo veel te doen...

- Você pode comer o que quiser.
- Podes comer o que quiseres.

- Eet maar wat ge wilt.
- U kunt eten wat u wilt.
- Je kunt eten wat je wilt.

- Que conclusões você pode tirar disso?
- Que conclusões podes tirar disso?

Welke conclusies kun je daaruit trekken?

- Você pode fazer compras por mim?
- Podes fazer compras por mim?

Kun je boodschappen voor me doen?

- Você consegue fazer isso? Acho que sim.
- Podes fazer isso? Acho que sim.

Kan je dat doen? Ik denk het.

- Tu não podes falar tão alto aqui.
- Você não pode falar muito alto aqui.

Je mag hier niet zo luid spreken.

- Você não pode deixar isso para amanhã?
- Tu não podes deixar para fazer isso amanhã?

Kunt ge het niet uitstellen tot morgen?

- Você pode ficar.
- Pode ficar.
- Tu podes ficar.
- Podes ficar.
- Vós podeis ficar.
- Podeis ficar.
- Vocês podem ficar.
- Podem ficar.
- O senhor pode ficar.
- A senhora pode ficar.
- Os senhores podem ficar.
- As senhoras podem ficar.

Je mag blijven.

- O que você pode me dar?
- O que vocês podem me dar?
- O que podes dar-me?

- Wat kan je mij geven?
- Wat kunt u mij geven?

- Não se pode traduzir o que não se entende.
- Tu não podes traduzir aquilo que não compreendes.

Jij kan niet vertalen wat jij niet begrijpt.

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Kan je een geheim bewaren?
- Kunnen jullie een geheim bewaren?
- Kunt u een geheim bewaren?

- Como é possível pensar que eu já não te quero bem?
- Como podes pensar que eu não te quero mais?

Hoe kun je denken dat ik niet meer van je hou?

- Como você pode ter um laptop e não ter um celular?
- Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel?

Hoe kunt u een laptop hebben, maar geen mobieltje?

- Você não consegue, não é?
- Você não pode fazer isso, não é?
- Não podes fazer isso, não é?
- Tu não consegues fazê-lo, consegues?

Je kunt dat niet doen, hè?

- Você pode me dizer?
- Vocês sabem me dizer?
- O senhor sabe me dizer?
- A senhora pode me dizer?
- Os senhores podem me dizer?
- As senhoras sabem me dizer?
- Podeis dizer-me?
- Sabeis dizer-me?
- Tu podes me dizer?
- Tu sabes me dizer?
- Podes dizer-me?
- Sabes dizer-me?
- Pode dizer-me?
- Sabe dizer-me?

- Kun je het mij vertellen?
- Kun je het me zeggen?

- Você pode usar este dicionário.
- Pode usar este dicionário.
- Tu podes usar este dicionário.
- Podes usar este dicionário.
- Vós podeis usar este dicionário.
- Podeis usar este dicionário.
- Vocês podem usar este dicionário.
- Podem usar este dicionário.
- O senhor pode usar este dicionário.
- A senhora pode usar este dicionário.
- Os senhores podem usar este dicionário.
- As senhoras podem usar este dicionário.

- Je kan dit woordenboek gebruiken.
- U kunt dit woordenboek gebruiken.
- Je kunt dit woordenboek gebruiken.

- Você não pode dirigir.
- Você não está habilitado a dirigir.
- Você não está habilitada a dirigir.
- Tu não podes dirigir.
- Tu não estás habilitado a dirigir.
- Tu não estás habilitada a dirigir.

Je kunt niet rijden.

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

- Você pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que você quiser.
- Tu podes ficar aqui quanto quiseres.
- Podes ficar aqui o tempo que tu quiseres.
- Podeis ficar aqui quanto quiserdes.
- Podeis ficar aqui o tempo que quiserdes.
- Vocês podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que vocês quiserem.
- O senhor pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que o senhor quiser.
- A senhora pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que a senhora quiser.
- Pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que quiser.
- Os senhores podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que os senhores quiserem.
- As senhoras podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que as senhoras quiserem.
- Podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que quiserem.

- Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
- Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.