Translation of "Encontra" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Encontra" in a sentence and their dutch translations:

- Quem procura encontra.
- Quem procura, encontra.

- Wie zoekt, zal vinden.
- Wie zoekt, die zal vinden.
- Wie zoekt, die vindt.

Quem procura encontra.

Wie zoekt, zal vinden.

Onde se encontra a biblioteca?

Waar is de bibliotheek?

Encontra um e podes arrepender-te.

Als je er een tegenkomt, zal het je spijten.

Como você encontra comida no espaço?

Hoe vind je eten in de ruimte?

Atualmente ele se encontra no hospital.

Hij is momenteel in het ziekenhuis.

O governo daquele país encontra-se estável.

De regering van dit land is stabiel.

- Você me encontra?
- Você vai me encontrar?

Zal je me vinden?

Em que estado se encontra o edifício?

In welke toestand bevindt het gebouw zich?

Meu escritório se encontra no quinto andar.

Mijn kantoor bevindt zich op de vijfde verdieping.

Ela se encontra no hospital neste momento.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

O parque encontra-se no centro da cidade.

Het park bevindt zich in het stadscentrum.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Men noemt geen koe bont, of er is een vlekje aan.

Qualidade e preço baixo você só encontra aqui!

Alleen hier vindt u kwaliteit voor een lage prijs!

Aqui, um hamster encontra tudo aquilo de que precisa.

Alles wat een hamster nodig heeft, is hier te vinden.

O maior telescópio do mundo se encontra nas Ilhas Canárias.

De grootste telescoop ter wereld staat op de Canarische Eilanden.

Quero tirar a peçonha que se encontra nas glândulas de veneno,

Ik wil het gif uit de gifbuidel van een schorpioen.

O sódio é um elemento que se encontra em toda a parte.

- Natrium is een ubiquitair element.
- Natrium is een alomtegenwoordig element.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Het grootste meer van Zuid-Amerika, het Titicacameer, ligt in Peru.

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!

Mijn taal staat niet op de lijst!

A galáxia de Andrômeda encontra-se a uma distância de aproximadamente 20.000.000.000.000.000.000.000 metros da Terra.

- Het Andromedastelsel is ongeveer 20 triljoen km verwijderd van de aarde.
- De Andromedanevel is ongeveer 20 triljoen km verwijderd van de aarde.

- Desde que ele morreu, ela está inconsolável.
- Desde quando ele morreu, ela se encontra inconsolável.

Sinds zijn dood is zij ontroostbaar.

É bom saber que a beleza dos jardins japoneses não se encontra em nenhuma outra cultura.

Het is plezant om weten dat de schoonheid van Japanse tuinen in geen enkele andere cultuur teruggevonden wordt.

- A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.
- A ilha encontra-se a cinco quilômetros da costa.

Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.

E este tipo de fendas cá em cima são exatamente o tipo de lugar em que se encontra um escorpião.

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!
- Minha língua não está na lista.

- Mijn taal staat niet op de lijst!
- Mijn taal zit niet op de lijst!

- A situação em que o senhor se encontra é parecida com a minha.
- A situação da senhora é comparável à minha.

- Uw toestand is vergelijkbaar met de mijne.
- Haar toestand is vergelijkbaar met de mijne.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Há uma maçã na mesa.
- Tem uma maçã em cima da mesa.
- Há uma maçã sobre a carteira.
- Tem uma maçã sobre a carteira.
- Encontra-se uma maçã sobre a carteira.
- Há uma maçã sobre a escrivaninha.

Er ligt een appel op tafel.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.