Translation of "Deixem" in Dutch

0.049 sec.

Examples of using "Deixem" in a sentence and their dutch translations:

- Deixem-no sozinho.
- Deixem-no só.

Laat hem met rust.

- Deixem-na sozinha.
- Deixem-na só.

Laat haar met rust.

Deixem isso comigo!

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat het maar aan mij over.

Deixem-me dizer isto também:

vertel ik je nog even dit:

Não me deixem para trás!

Laat me niet achter!

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

Laat me sterven.

- Deixe a cidade.
- Deixem a cidade.

Verlaat de stad.

- Deixem-no sozinho.
- Deixe-o sozinho.

Laat hem alleen.

Ele só quer que o deixem sozinho.

Hij wil enkel dat ze hem alleen laten.

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

Laat jullie wapens vallen!

- Não me deixe sozinho.
- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!

- Laat me niet alleen!
- Laat mij niet alleen!

- Deixem-no passar fome.
- Deixe-o passar fome.
- Deixem que ele passe fome.
- Deixe que ele passe fome.

Laat hem uithongeren.

- Não me deixes só!
- Não me deixem só!

- Laat me niet alleen!
- Laat mij niet alleen!

- Deixe-me ajudar Tom.
- Deixem-me ajudar Tom.

Laat me Tom helpen.

- Deixe-me ver.
- Deixem-me ver.
- Deixa-me ver.

- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.

- Deixe o cuco em paz!
- Deixem o cuco em paz!

Laat de koekoek met rust!

- Não deixe o cachorro sair.
- Não deixem o cachorro sair.

Laat de hond niet naar buiten.

- Não deixe a tevê ligada.
- Não deixem a tevê ligada.

- Laat de televisie niet aan staan.
- Laat de tv niet aanstaan.

- Apenas deixe-me ir.
- Apenas deixem-me ir.
- Apenas deixa-me ir.

Laat me gewoon gaan.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

Hou de deur open.

Se o trabalho é tão simples, deixem o próprio prefeito fazê-lo.

Als het werk zo eenvoudig is, laat de burgemeester het dan zelf doen.

- Por favor, deixe as janelas abertas.
- Por favor, deixem as janelas abertas.

Laat alstublieft de ramen open.

- Não deixe que ele tire seus sapatos.
- Não deixem que ele tire seus sapatos.
- Não deixes que ele tire seus sapatos.

Laat hem niet zijn schoenen uittrekken.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

- Por favor, não deixe o Tom comer doces.
- Por favor, não deixe o Tom comer nenhum doce.
- Por favor, não deixem o Tom comer nenhum doce.

Laat Tom geen snoep eten, alstublieft.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Schroom niet om te bellen als u iets nodig hebt.