Translation of "Também" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Também" in a sentence and their dutch translations:

- Eu fui, também.
- Também fui.

Ik ging ook.

- Também falo francês.
- Eu também falo francês.
- Eu falo francês também.
- Falo francês também.

Ik spreek ook Frans.

- Eu também te amo.
- Eu te amo também.
- Também te amo.
- Te amo também.

Ik hou ook van jou.

- Eu também fui.
- Eu fui, também.

Ik ging ook.

- Vem amanhã também!
- Venha amanhã também!

Kom morgen ook!

Irem também'.

ook loslaat'.

Eu também.

Ik ook.

Você também.

- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.

- Eu sou professor também.
- Sou professor também.

Ik ben ook leraar.

- Eu também estou bem.
- Estou bem também.

Met mij gaat het ook goed.

- Estou nervoso também.
- Eu estou nervoso também.

- Ik ben ook zenuwachtig.
- Ik ben ook nerveus.
- Ook ik ben zenuwachtig.

- Homens também choram.
- Os homens também choram.

Mannen huilen ook.

- Eu tomei sorvete também.
- Tomei sorvete também.

Ik at ook een ijsje.

- Também bebo chá.
- Eu também bebo chá.

Ik drink ook thee.

- Você também sabia disso?
- Também sabias disso?

Wist jij daar ook van?

- Você também é alemão?
- Você também é alemã?
- Vocês também são alemães?

- Ben je ook Duits?
- Bent u ook Duits?
- Zijn jullie ook Duits?

- Tom também me amava.
- Tom me amava também.
- Tom me amou também.

Tom hield ook van mij.

- Eu quero um também.
- Eu quero uma também.

Ook ik wil er een.

- Nós também estamos convidados.
- Nós também estamos convidadas.

Wij zijn ook uitgenodigd.

- Você também terá que fazer isso.
- Você também deverá fazê-lo.
- Vocês também terão que fazer isso.
- Vocês também terão que fazê-lo.
- Terás que fazer isso também.
- Também terás que fazer isso.
- Também terás que fazê-lo.
- Você também terá de fazer isso.
- Terás de fazer isso também.
- Você também deverá fazê-la.

U zult het ook moeten doen.

Eles também vêm?

Komen zij ook?

Eu também acho.

- Ik denk het ook.
- Dat denk ik ook.

Você também vai?

- Gaan jullie ook?
- Gaat u ook?

Eu também quero!

Ik wil het ook!

Eu também não.

Ik ook niet.

Você também, Brutus?

Gij ook, Brutus?

Ele também viu.

- Hij heeft het ook gezien.
- Hij zag het ook.

Vocês também vão?

Gaan jullie ook?

Posso ir também?

Kan ik ook komen?

Cathy também foi?

Ging Cathy ook?

Também sou turista.

Ik ben ook een toerist.

Nós lamentamos também.

Het spijt ons ook.

- Eu também gosto de maçã.
- Também gosto de maçã.

Ik hou ook van appels.

- Ele também fala francês.
- Ele também conversa em francês.

Hij spreekt ook Frans.

- Ele fala também em francês.
- Ele também conversa em francês.

Hij spreekt ook Frans.

- Eu também tenho 17 anos.
- Eu também tenho dezessete anos.

Ook ik ben zeventien.

- Eu tenho dezessete anos, também.
- Eu também tenho 17 anos.

Ook ik ben zeventien.

- Você trabalha também aos sábados?
- Tu trabalhas aos sábados também?

Werk je ook op zaterdag?

- O oposto também é verdade.
- O oposto também é verdadeiro.

Het tegendeel is ook waar.

- Tom é capaz de falar francês também.
- O Tom também fala em francês.
- Tom fala também francês.

Tom spreekt ook Frans.

- O senhor trabalha também aos sábados?
- A senhora trabalha também aos sábados?
- Os senhores trabalham também aos sábados?
- As senhoras trabalham também aos sábados?

Werk je ook op zaterdag?

Mas também se diversificou.

er zijn ook heel wat soorten.

E isto também é.

Deze ook trouwens, kijk.

Mas também traz perigo.

Maar brengt ook gevaar.

Mas também há gigantes.

Maar er zijn ook reuzen.

Mas também tem adversários.

Maar ook concurrentie.

Mas as pítons também.

Maar pythons ook.

... também a luz regressa.

...keert nu het licht terug.

Também sou um principiante.

Ik ben ook een beginner.

Também gosto dessa cor.

Ik hou ook van deze kleur.

Ele também tem um.

Hij heeft er ook een.

Eu também estou feliz.

- Ik ben ook blij.
- Ik ben ook gelukkig.

Isso também é verdade.

Ook dat is waar.

Os palhaços também choram.

Clowns huilen ook.

Ele também fala russo.

Hij spreekt ook Russisch.

E sua mãe também.

En je moeder ook.

Também é uma beleza.

Ze is ook een schoonheid.

Eu também estou indo.

Ik ga ook.

Ele também estuda chinês.

Hij studeert ook Chinees.

Também há outra possibilidade.

Er is ook nog een andere mogelijkheid.

Ele também fala francês.

Hij spreekt ook Frans.

Eu também te amo.

Ik hou ook van jou.

Eu também amo música.

Ik hou ook van muziek.

Tom também é judeu.

Tom is ook een jood.

Também estou aprendendo francês.

Ik leer ook Frans.

Obrigado a você também.

U ook bedankt.

Também gosto de maçãs.

Ik hou ook van appels.

Há, também, turistas franceses.

Er zijn ook Franse toeristen.

Dan também foi preso.

Dan werd ook gearresteerd.

Também tem cerveja estrangeira?

Heeft u ook buitenlands bier?

Também trabalhas no sábado?

Werk je ook op zaterdag?

Você também fala latim?

Spreek je ook Latijn?

- Eu também estou indo nesta direção.
- Também estou indo nesta direção.

Ik ga ook in die richting.

- Às vezes eu também sinto solidão.
- Eu também sinto solidão, às vezes.

Ik heb ook vaak last van eenzaamheid.

- "Eu te amo!" "Eu te amo também!"
- "Te amo!" "Te amo também!"

"Ik hou van jou!" "Ik hou ook van jou!"