Translation of "Deixe" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Deixe" in a sentence and their dutch translations:

- Deixe-nos.
- Nos deixe.

Laat ons!

- Deixe-nos sozinhos.
- Deixe-nos sozinhas.

Laat ons met rust.

- Deixe-a sozinha.
- Deixe-a só.

Laat haar met rust.

- Me deixe.
- Deixe-me.
- Me deixa.

Laat me.

Deixe fechado.

Laat het dicht.

Deixe-a.

Laat haar met rust.

- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz.

Laat mij alleen!

- Deixe-me vê-la.
- Deixe-me vê-lo.

Laat me het zien.

- Não se deixe enganar.
- Não se deixe levar.

Laat u niet bedriegen.

- Deixe-me colocar água.
- Deixe-me adicionar água.

Laat me water toevoegen.

- Me deixe ir primeiro.
- Deixe-me ir primeiro.

- Laat me eerst gaan!
- Laat me als eerste!

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.

Laat me je helpen.

Deixe-me tentar.

Laat me eens proberen.

Deixe-me entrar.

Laat me binnen.

Deixe que entrem.

Laat ze binnen.

Deixe-me terminar.

Laat me uitspreken.

Não me deixe.

Laat me niet in de steek.

Deixe-me pensar.

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

Deixe-me ajudar.

Laat me helpen.

Deixe para lá.

Laat maar!

Deixe o Tom.

Verlaat Tom.

Deixe-me sozinho!

Laat me met rust!

Deixe-o entrar.

Laat hem binnen.

Deixe-o só.

Laat hem alleen.

Deixe Tom falar.

Laat Tom spreken.

Deixe-o aqui.

Laat het hier.

Deixe-me praticar.

Laat me oefenen.

Deixe-me falar.

Laat mij het woord voeren.

Deixe-o passar.

Laat hem door.

Deixe-me passar!

- Laat me erdoor.
- Laat me door.

Deixe-me ver isso.

Laat me dat eens zien.

Deixe-me vê-la.

Laat me eens kijken.

Deixe-me ir embora!

- Laat me gaan!
- Laat me los!

Deixe as crianças brincarem!

Laat de kinderen spelen.

Não os deixe sozinhos.

Laat ze niet alleen.

Deixe a luz acesa!

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Deixe-me ajudar Tom.

Laat me Tom helpen.

Deixe-me cuidar disso.

Laat dat maar aan mij over.

Deixe-me admirá-lo.

Laat me je bewonderen.

Deixe de falar alto.

Praat stiller.

Deixe-me fazer isso.

Laat mij het doen.

Deixe a porta fechada.

Laat de deur toe.

Deixe-o em paz.

Laat hem met rust.

Deixe-o em paz!

Laat hem met rust!

Deixe-me em paz.

Laat me met rust.

Deixe o açúcar caramelizar.

Laat de suiker karamelliseren.

Deixe a porta trancada.

Laat de deur op slot.

Deixe Tom ajudá-lo.

Laat Tom je helpen.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

- Deixe-me admirá-lo.
- Deixe-me admirá-la.
- Deixa-me admirar-te.

Laat me je bewonderen.

Deixe-me recuperar o fôlego.

Oké, even op adem komen.

Deixe-me pagar minha parte.

Laat ik mijn eigen deel betalen.

Não deixe a porta aberta.

Laat de deur niet open.

Por favor, deixe-me entrar.

Laat me binnen alsjeblieft!

Não deixe a janela aberta.

Laat het raam niet openstaan.

Deixe-me terminar, por favor.

Laat me alsjeblieft uitspreken.

Por favor, deixe uma mensagem.

Laat alstublieft een bericht achter.

Por favor, deixe-me passar.

- Gelieve mij door te laten.
- Alstublieft, laat me door.

Por favor, deixe-me ajudar.

- Laat me alsjeblieft helpen.
- Laat me alstublieft helpen.

Deixe-me ir com você.

Laat me met je meegaan.

Deixe-me dar uma olhada.

Laat me even kijken.

Deixe-me carregar sua mala.

Laat me je koffer dragen.

Não deixe a televisão ligada.

Laat de televisie niet aan staan.

Deixe o cuco em paz!

Laat de koekoek met rust!

Deixe-me pagar o jantar.

- Laat mij voor het diner betalen.
- Laat mij voor het avondeten betalen.

Não deixe suas emoções transparecerem.

Toon uw emoties niet.

- Deixe-o.
- Deixa ele.
- Desista.

- Laat maar.
- Schei uit.
- Laat het.

- Deixe-me apresentar a minha irmã.
- Deixe-me te apresentar a minha irmã.

Laat mij u mijn zuster voorstellen.

- Deixe Bob cozinhar.
- Deixe o Bob cozinhar.
- Deixa Bob cozinhar.
- Deixa o Bob cozinhar.

Laat Bob koken.

- Não deixe ela sair quando estiver escuro.
- Não a deixe sair quando estiver escuro.

Wanneer het donker is, mag je haar niet naar buiten laten gaan.

Não deixe que isto nos abrande.

We laten ons niet weerhouden.

Deixe-me medir a sua temperatura.

- Laat mij uw temperatuur nemen.
- Laat me je temperatuur opnemen.
- Laat me je temperatuur opmeten.
- Laat me jullie temperatuur opnemen.

Deixe-me te pagar uma bebida.

- Laat me een drankje voor je betalen.
- Laat me je een drankje aanbieden.

Não se deixe levar pelas aparências.

Laat je niet door schijn bedriegen.

Por favor, me deixe em paz.

Laat me alsjeblieft met rust.

Não deixe as coisas pela metade.

Laat dingen niet half afgemaakt.

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

Laat me sterven.

- Deixa isso aí.
- Deixe isto aqui.

Laat dit hier.

Não se deixe enganar pelas aparências.

Laat je niet door schijn bedriegen.

Deixe-me te ajudar com isso.

Ik zal je helpen.