Translation of "Pójdziemy" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pójdziemy" in a sentence and their turkish translations:

Pójdziemy do domu.

Eve gideceğiz.

Może pójdziemy obejrzeć film?

Niçin gidip bir film izlemiyoruz?

Czemu nie pójdziemy tańczyć?

Niçin dans etmeye gitmiyoruz?

Kiedy pójdziemy do domu?

Eve ne zaman gideceğiz?

Pójdziemy tam wszyscy razem.

Biz hepimiz birlikte oraya gideceğiz.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Tamam, o yöne doğru gitmeye devam edeceğiz.

Dlaczego nie pójdziemy do domu?

Neden eve gitmiyoruz?

Nie pójdziemy, jeżeli będzie padać.

Yağmur yağarsa gitmeyeceğiz.

Myślę, że lepiej już pójdziemy.

Sanırım gitsek iyi olur.

Piękny dzień, prawda? Pójdziemy popływać?

Güzel bir gün, değil mi? Yüzmeye gidelim mi?

Jeśli auto się zepsuje, pójdziemy pieszo.

Araba bozulursa, yürürüz.

- Idziemy do kina?
- Pójdziemy do kina?

Sinemaya gidelim mi?

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

Buradan nereye gideceğimiz size bağlı.

- Chciałabyś iść na spacer?
- Pójdziemy na spacer?

- Yürüyüşe çıkmak ister misin?
- Yürüyüşe çıkmak ister misiniz?

Dlaczego nie pójdziemy zobaczyć się z Tomem?

- Neden gidip Tom'u görmüyoruz?
- Neden Tom'u görmeye gitmiyoruz?

Pójdziemy do światła przez ten tunel, wycofując się.

Bu tünelden çıkmak için ışığı takip edeceğiz.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.

Do ciebie należy decyzja czy pójdziemy tam, czy nie.

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

Ve onları bulmak için kocaman bir çölümüz var ama ne tarafa gideceğimiz konusunda karar vermeliyiz.

- Pójdziemy na piechotę czy podjedziemy autobusem?
- Idziemy na piechotę czy jedziemy autobusem?

Yürüyelim mi yoksa otobüse mi binelim?