Translation of "Dobrze" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Dobrze" in a sentence and their turkish translations:

Dobrze.

Bunu yapalım!

Dobrze.

Peki.

Dobrze!

Doğru!

- Dobrze go znałeś?
- Dobrze go znałaś?
- Dobrze go znaliście?
- Dobrze go znałyście?

Onu iyi tanır mıydınız?

- Dobrze tańczę.
- Umiem dobrze tańczyć.

Ben iyi dans edebilirim.

Więc dobrze!

Pekâlâ, başlıyoruz!

Dobrze, zobaczmy!

Pekâlâ, hadi deneyelim!

Dobrze, chodźmy.

Pekâlâ, gidelim.

Dobrze, połykam.

Hadi, mideye indirelim.

Dobrze, wejdźmy.

Tamam, içine girelim bakalım.

Dobrze, patrzcie.

Pekâlâ, dikkat edin.

Dobrze powiedziane.

Aynen öyle.

Dobrze gotuję.

Ben iyi bir aşçıyım.

Dobrze wyglądasz.

İyi görünüyorsun.

Dobrze śpiewam.

Güzel şarkı söyleyebilirim.

Wyglądasz dobrze!

- İyi görünüyorsun.
- İyi görünüyorsun!

Wygląda dobrze.

Bu iyi görünüyor.

Śpij dobrze.

İyi uykular.

Będzie dobrze.

Bu iyi olacak.

Dobrze. Ile?

Tamamdır. Ne kadar?

Dobrze, chodźmy.

Pekala, gidelim.

Dobrze mówi.

iyi konuşur.

Śpij dobrze!

İyi uykular!

Dobrze tańczymy.

İyi dans ederiz.

Dobrze powiedziane!

İyi dedin!

Dobrze, dzięki.

İyiyim, teşekkürler.

- Dobrze mówię po japońsku.
- Mówię dobrze po japońsku.

İyi Japonca konuşurum.

- Przynajmniej dobrze się bawiliśmy.
- Przynajmniej dobrze się bawiłyśmy.

En azından eğlendik.

- Tak dobrze, czyż nie?
- To dobrze, co nie?

O iyi, değil mi?

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

Sanırım iyi yaptım.

- Spisaliśmy się nadzwyczaj dobrze.
- Sprawiliśmy się naprawdę dobrze.

Son derece iyi yaptık.

- Nie bawiłaś się dobrze?
- Nie bawiłeś się dobrze?

Eğlenmedin mi?

Dobrze wam idzie!

Sorun yok. Harika. Tamam.

Dobrze, lina zdjęta.

Tamam, halat hattından çıktık.

Dobrze, zróbmy to!

Tamam, hadi o zaman. Bunu yapalım!

Dobrze, idziemy tędy.

Tamam, bu tarafa gidiyoruz.

Okej, dobrze. Ściągam.

Tamam, bu iyi. Şunu indirelim.

Smakuje jednak dobrze!

Gerçi tadında sorun yok!

Dobrze, do dzieła.

Pekâlâ, işte başlıyoruz.

Dobrze, do dzieła!

Tamam, bunu yapalım. Hadi.

Dobrze, odłóżmy to.

Tamam, şimdi çıkaralım.

Dobrze, do dzieła!

Tamam, bunu yapalım. Hadi.

Dobrze, udało się.

Tamam, işte.

Woda dobrze smakuje.

Su lezzetli.

Dobrze się bawisz?

Ondan hoşlanıyor musun?

Śpij dobrze, Timmy.

Tatlı rüyalar, Timmy.

Mike dobrze śpiewa.

- Mike iyi şarkı söylüyor.
- Mike iyi şarkı söyler.

Ona dobrze pływa.

O, iyi yüzer.

Ona dobrze żyje.

O iyi bir yaşam sağlamaktadır.

Dobrze zna miasto.

O, şehri iyi bilir.

Dobrze mu płacą.

İyi ücret alıyor.

On dobrze gotuje.

- O, yemek pişirmede iyidir.
- Aşçılığı iyi.

Baw się dobrze.

İyi eğlenceler.

Dobrze to słyszeć!

Bunu duymak güzel.

On dobrze mówi.

O iyi konuşur.

Dobrze. Wszyscy obecni.

İyi. Herkes burada.

Tom zgadł dobrze.

Tom doğru tahmin etti.

Dobrze dziś poszło?

Bugün iyi gitti mi?

Znałeś ją dobrze?

Onu iyi tanıdın mı?

Dobrze się bawiła.

O eğlendi.

Przypatrz się dobrze.

Yakından bak.

Dobrze cię widzieć.

Seni görmek güzel.

On dobrze śpiewa.

O iyi şarkı söyler.

Dobrze mnie znasz.

Beni iyi tanırsın.

Dobrze, chodźmy już!

Pekala, gidelim!

Dobrze się bawiłeś?

Eğlendin mi?

Odbierz telefon, dobrze?

Telefona cevap ver, lütfen?

Pachnie bardzo dobrze.

- Gerçekten güzel koktu.
- Sahiden güzel koktu.

Aoi dobrze tańczy.

Aoi iyi dans eder.

Umyj dobrze zęby.

Dişlerinizi iyi fırçalayın.

Pamiętam to dobrze.

Ben onu iyi hatırlıyorum.

Jestem dobrze wychowany.

İyi yetiştirildim.

Wszystko będzie dobrze.

Her şey tamam olacak.

Dobrze się bawię.

Ben iyi vakit geçiriyorum.

To brzmiało dobrze.

O iyi görünüyordu.

Nie poszło dobrze.

O iyi gitmedi.

Spotkanie poszło dobrze?

Toplantı iyi geçti mi?

Tom dobrze zarabia.

Tom iyi bir yaşam sağlamaktadır.

Pływam bardzo dobrze.

Oldukça iyi yüzerim.

Czuję się dobrze.

Kendimi iyi hissediyorum.

- Nie wyglądasz dobrze.
- Nie wyglądasz zbyt dobrze.
- Wyglądasz nie najlepiej.

İyi görünmüyorsun.

- Dobrze, że na ciebie wpadłem.
- Dobrze, że na ciebie wpadłam.

Sana rastladığım için memnunum.

- Czy naprawdę dobrze się czujesz?
- Czy nie czujesz się dobrze?

İyi hissetmiyor musun?

- Iloma językami dobrze się posługujesz?
- W ilu językach dobrze mówisz?

Kaç tane dili iyi konuşursun?

Więc jak będzie? Dobrze.

Peki kararınız ne olacak? Tamam.