Translation of "Będzie" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Będzie" in a sentence and their turkish translations:

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.
- Wszystko będzie w porządku.
- Wszystko będzie ok.

Her şey tamam olacak.

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

- Her şey tamam olacak.
- Her şey yoluna girecek.

Będzie niestabilny.

Dayanıksız bir yapı olur.

Będzie dobrze.

Bu iyi olacak.

Będzie burza.

Bir fırtına olacak.

- On będzie dobrym mężem.
- Będzie dobrym mężem.

- O, iyi bir koca olacaktır.
- O iyi bir koca olacak.

- Gdzie będzie Ci wygodnie?
- Gdzie będzie Ci pasowało?

Sizin için neresi uygun?

- Tom będzie cię słuchał.
- Tom będzie ci posłuszny.

Tom sana uyacak.

- Będzie tu niedługo?
- Czy on będzie tu niedługo?

O yakında burada olacak mı?

- Tom nie będzie zadowolony.
- Tom nie będzie szczęśliwy.

Tom mutlu olmayacak.

To będzie trudne.

Bu zor olacak işte.

Nie będzie łatwo.

Kolay olmayacak.

Którędy będzie najkrócej?

Hangi yol en yakın?

Tom będzie tam.

Tom orada olacak.

Tom będzie pamiętał.

Tom hatırlayacak.

Jutro będzie gorąco.

Yarın sıcak olacak.

Mary będzie zazdrosna

Mary kıskanç olacak.

Jutro będzie zamknięte.

Yarın o kapalı olacak.

Wszystkim będzie lepiej.

Her şey daha iyi olacak.

To będzie żenujące.

Bu utanç verici olacak.

To będzie ogromne.

Bu büyük olacak.

Nie będzie zmiany.

Bir değişiklik olmayacak.

Nie będzie badań.

Bir soruşturma olmayacak.

Nie będzie imprezy.

Bir parti olmayacak.

Nie będzie wesela.

Bir düğün olmayacak.

Wszystko będzie dobrze.

Her şey tamam olacak.

Wszystko będzie ok.

Her şey yolunda olacak.

Jutro będzie sobota.

Yarın cumartesidir.

Nie będzie bolało.

O zarar vermez.

Jutro będzie piątek.

Yarın Cuma.

Jutro będzie niedziela.

Yarın pazar.

Prawdopodobnie będzie padać.

Muhtemelen yağmur yağacak.

Jutro będzie wtorek.

Yarın salıdır.

Zawarty będzie obiad.

Akşam yemeği dahil edilecek.

Tom będzie wyczerpany.

Tom bitkin olacak.

Tom będzie gotować.

Tom yemek pişirecek.

Tom będzie współpracował.

Tom işbirliği yapacak.

Tom będzie narzekał.

Tom şikâyet edecek.

Teraz będzie działać.

Şimdi çalışacak.

To będzie ciekawe.

O ilginç olacak.

Tom będzie krzyczał.

Tom çığlık atacak.

Tom tutaj będzie.

Tom burada olacak.

Tom będzie głodny.

Tom aç olacak.

Wkrótce będzie wiosna.

Yakında bahar olacak.

Niech tak będzie.

- Varsın öyle olsun.
- Olsun.

Kiedy będzie apokalipsa?

Kıyamet ne zaman?

- Spłonie.
- Będzie piekło.

O yanacak.

Tom będzie sam.

Tom yalnız olacak.

Tom będzie sławny.

Tom meşhur olacak.

Będzie nam cię brakowało kiedy cię tu nie będzie.

Sen burada yokken seni özleyeceğiz.

Będzie mi miło panu pomóc, kiedykolwiek będzie taka potrzeba.

Her ne zaman bana ihtiyacın olursa yardım etmekten mutluluk duyarım.

- Myślisz, że będzie dziś padać?
- Myślisz, że będzie dzisiaj padać?

- Sence bugün yağmur yağacak mı?
- Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?

Więc jak będzie? Dobrze.

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

Więc co to będzie?

Hangisi olacak?

Jutro będzie wielki dzień.

Yarın büyük bir gün olacak.

Będzie troszkę bardziej drastycznie.

Daha canlı ve net olacak.

Nasza walka będzie trwać

Mücadelemiz devam edecek,

Ale to będzie niebezpieczne.

Ama bu tehlikeli olacak.

Myślałem, że będzie OK.

düşündüm.

Kiedy będzie koniec świata?

- Dünyanın sonu ne zaman gelecek?
- Dünya ne zaman sona erecek?

Mój ojciec będzie zadowolony.

- O, babamı memnun edecek.
- O, babamı hoşnut edecek.
- Bu babamın hoşuna gidecek.

Radio nie będzie działać.

Radyo çalışmaz.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

- Akşam yemeği yakında hazır olacak.
- Akşam yemeği kısa bir süre içerisinde hazır olacak.

Prawdopodobnie znowu będzie padać.

Muhtemelen tekrar yağmur yağacak.

Pokój będzie jutro pomalowany.

Oda yarın boyanacak.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Gerekirse gelirim.

On będzie jutro zajęty.

O, yarın meşgul olacak.

Jutro on będzie wolny.

- O yarın boş olacak.
- Yarın izinli olacak.

On będzie pisał list.

O, bir mektup yazıyor olacak.

Wkrótce będzie z powrotem.

O, çok geçmeden geri dönecek.

On będzie tu znowu.

O yine burada olacak.

Będzie na ciebie czekać.

O, seni bekliyor olacak.

Będzie w domu jutro.

- O, yarın evde olacak.
- Yarın evde olacak.

To nie będzie działać.

O işe yaramayacak.

To będzie 30 euro.

Bu, otuz avroya mal olacak.

Kto jeszcze tam będzie?

Başka kim orada olacak?

Zawsze będzie z tobą.

Her zaman seninle olacak.

Co będzie na obiad?

Öğle yemeği için ne yiyelim?

To będzie długa noc.

Bu uzun bir gece olacak.

Mówią, że będzie padać.

Yağmur yağacağını söylüyorlar.

Będzie mi brakować Mołdawii.

Moldova'yı özleyeceğim.

To będzie wielka okazja.

Bu büyük bir fırsat olacak.

To nie będzie tanie.

Bu ucuz olmayacak.

Nadchodząca zima będzie surowa.

Önümüzdeki kış sert olacaktır.

Tom będzie bardzo zły.

Tom ateş püskürecek.

Nie będzie następnego razu.

Bir daha ki sefere olmayacak.

Tom będzie tak zazdrosny.

Tom çok kıskanç olacak.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Daha fazla zaman gerekli olacak.

To będzie kosztowało €30 .

Bu €30'a mal olacak.

Obiad niedługo będzie gotowy.

Öğle yemeği yakında hazır olacak.

Zawsze będzie ją kochał.

Onu sonsuza kadar sevecek.

Niedługo będzie trzecia godzina.

Yakında saat üç olacak.

Mecz będzie chyba odwołany.

Oyun muhtemelen iptal edilecek.

Wkrótce będzie szósta godzina.

Yakında saat altı olacak.