Translation of "Już" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Już" in a sentence and their japanese translations:

- Skończyłeś już?
- Skończyłaś już?

もう終わったのかい。

- Jadłem już.
- Jadłam już.

- もう食べた。
- もう食べました。

Już, już, uspokój się!

まあまあ、落ち着けよ。

- Już dziewiąta.
- Jest już dziewiąta.

もう9時です。

- Późno już.
- Dalej, już czas.

もう遅いから。

- Oni już tutaj są.
- Są już tutaj.
- Oni są już tutaj.
- One są już tutaj.
- Są już tu.

もうお見えです。

No już, za mną. No już!

ついて来て 頼むよ

- Jadłeś już obiad?
- Jadłeś już lunch?

- もう昼食はすみましたか。
- お昼はもう食べた?

- Dosyć już telewizji!
- Wystarczy już telewizji!

テレビはもういいかげんにしなさい。

- Oddałeś już sprawozdanie?
- Oddałeś już referat?

君はもうレポートを提出しましたか。

- Tom już poszedł.
- Tom poszedł już.

- トムはもう行ったよ。
- トムはもう行っちゃったよ。

Chodźmy już, nie mogę już czekać.

さあ行こう、もう待てないよ。

- Już nie żyjesz!
- Jesteś już martwy!

- おまえはもう死んでいる。
- お前はもう死んでいる!

Już prawie.

‎もう少しだ

Przyszedł już?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Poszedł już.

彼はもう行ってしまった。

Już idę.

すぐに行きます。

Zdychaj już!

さっさと死ね!

Już wkrótce.

すぐ来て。

Rozmawialiśmy już.

私達はもう話した。

Idź już.

さあ、行っといで。

Jadłeś już?

- 食べたことあるの?
- 食べたの?

- Zrobiłeś już zadania domowe?
- Zrobiłeś już lekcje?

君はもう宿題をみな済ませましたか。

- Plotka już się rozeszła.
- Pogłoska już się rozeszła.

その噂はすでに広まっていた。

- Ona jest już z powrotem.
- Ona już wróciła.

彼女はもう戻っています。

- Tom poszedł już spać.
- Tom już się położył.

トムはもう寝た。

- Już to wcześniej słyszałem.
- Już to wcześniej słyszałam.

私はあの話を以前に聞きました。

Skończyłeś już przygotowania? Zebranie już za dwa dni.

下調べはしたかい。会議は2日後だよ。

- Koniec już z wojnami.
- Dość już było wojen.

もう戦争はごめんだ。

- Księżyc już wzeszedł.
- Księżyc jest już na niebie.

月はもう上がっている。

- Ach, już tu byłem!
- Ach, już tu byłam.

あ、ここ来たことある!

- Tom już tu jest.
- Tom już tam jest.

トムはもうそこにいます。

No to już!

食べるよ

Szybka decyzja, już!

早く決めて ほら

Szybka decyzja, już!

早く決めて ほら

O, już piecze!

ヒリヒリしてる

Wszystko już przeżyłem.

すべて実体験です

Skończyłem już pracę.

- 私はすでに仕事を終えてしまった。
- もう仕事は済ませたよ。

Lepiej już zacznij.

君は今でかけた方がよい。

Jak już wiesz.

既にご存じのように。

Jadłeś już kolację?

もう夕食を食べてしまったのか。

Jest już północ.

もう夜中を過ぎた。

Umyłeś już ręce?

もう手は洗った?

Jest już ciemno.

もう暗い。

Już prawie trzecia.

もうすぐ3時だ。

Dziecko już chodzi.

その赤ん坊は歩くことが出来る。

Przepraszam, już jestem.

- すみません、お待たせしました。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。

Był już listonosz?

郵便屋はもうきましたか。

Już nie śpię.

- 目は覚めています。
- 起きてるよ。

Poszła już spać.

彼女は寝てしまった。

Już po niej.

彼女はもうだめだ。

Pociąg już ruszył.

電車はすでに出発した。

Jadłeś już śniadanie?

- 朝食はもう済ませましたか。
- あなたはもう朝食をとりましたか?

Już jest 7.

- もう7時よ。
- もう7時だよ。

Już powiedział "tak".

彼はすでに承諾していた。

- Jadłeś już? - Tak.

「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」

Jest już jedenasta.

- 11時になっているよ。
- もう11時だ。
- もう11時だ。
- もう11時だよ。

Przyszła już wiosna.

もう春がきている。

To już koniec.

もうだめだ。

Spotkaliście się już?

あなたたち、前に会ったことある?

Już napisałem list.

私はもう手紙を書いてしまいました。

Dobrze, chodźmy już!

さあ、行くぞ。

Już to widziałem.

- 私はそれを見たのです。
- 私はそれを見たことがある。

Byłem już tutaj.

ここには前に来たことがある。

Pociąg już odjechał.

電車はもう行っちゃったよ。

On już wyszedł.

彼はもうでかけてしまった。

Już ci mówiłem.

すでにお話ししました。

Lepiej już idź.

あなたはもう行ったほうがいい。

Już się przebrałem.

- 私はもう着替えました。
- もう着替えたよ。

Muszę już iść.

- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

Już czas wyruszać.

出かける時間よ。

Już to przeczytałem.

私はすでにそれを読みました。

Czy już skończyłeś?

- もう終わったのかい。
- もう終わったかい?

Mam już dość.

私はつくづくイヤになった。

Kopertę już mam.

私はすでに封筒をもっている。

Angielski już opanowaliśmy.

私たちはすでに英語を学んでしまいました。

Zjadłeś już obiad?

- もう昼食を食べましたか。
- もう昼食はすみましたか。
- お昼ごはんは食べたの?
- お昼はもう食べた?

Już tam idę.

すぐそちらへまいります。

Już nie chcę.

もう結構です。

Mogę już iść?

- 今出発していいですか。
- もう出発してもいいですか。

To już przesada.

それは言い過ぎだよ。

Tom już zaczął.

トムはもう始めてるよ。

Trzeba już wyruszać.

すぐに出発しなければならない。

Skończyłeś to już?

- おやもう済んだの。
- もう済ませたの?

Umyłeś już samochód?

あなたはもう車を洗ってしまいましたか。

Zjadłem już śniadanie.

私はもう朝食を済ませた。

Wstawaj! Już czas!

ほら時間よ。起きなさい。

Już to zrobiłem.

私はもうそれをしてしまいました。

Czy już postanowiliście?

もう決断に至りましたか。