Translation of "Razem" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Razem" in a sentence and their turkish translations:

Podróżowaliśmy razem.

Birlikte seyahat ettik.

Jesteśmy razem.

Biz ortağız.

Zostańmy razem.

Birlikte kalın.

Byliśmy razem.

Biz beraberdik.

- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!

Bunu birlikte yapabiliriz!

Znów są razem.

Hepsi tekrar bir arada.

Wszystko robiliśmy razem.

Ve her zaman, her yerde birlikteydik.

"Następnym razem" - powiedział.

"Bir dahaki sefere" dedi.

Moglibyśmy iść razem.

Birlikte gidebiliriz.

Zrobiłyśmy to razem.

Onu birlikte yaptık.

Bądźmy znów razem!

Tekrar birlikte olalım.

Możemy iść razem.

Birlikte gidebiliriz.

Moglibyśmy razem zaśpiewać.

Birlikte şarkı söyleyebiliriz.

Zjedliśmy razem obiad.

Biz birlikte akşam yemeği yedik.

Będziemy pracować razem.

Biz birlikte çalışacağız.

Zjedli razem lunch.

Birlikte öğle yemeği yediler.

Mamy iść razem?

Birlikte gidelim mi?

Razem tworzą plan możliwości.

Hep birlikte ihtimal tasarımlarını içeriyorlar.

Razem tworzą onieśmielający tłum.

Beraber, göz korkutucu bir kalabalık oluşturuyorlar.

Razem skończyli Julliard School,

Juilliard'tan birlikte mezun olduktan sonra

Żyją razem w harmonii.

Onlar uyumlu bir biçimde yaşıyorlar.

Chcę, żebyśmy zostali razem.

Birlikte kalmamızı istiyorum.

Będziemy razem na zawsze.

Sonsuza dek birlikte olacağız.

Jesteśmy razem w szkole.

Okulda birlikteyiz.

Musimy wszyscy zostać razem.

Hepimiz birlikte kalmalıyız.

Wkrótce wszyscy będziemy razem.

Yakında hepimiz birlikte olacağız.

Możemy iść wszyscy razem.

Hep birlikte gidebiliriz.

Możemy to zrobić razem.

Bunu birlikte yapabiliriz.

Pójdziemy tam wszyscy razem.

Biz hepimiz birlikte oraya gideceğiz.

Możliwe, że są razem.

Onlar muhtemelen birlikte.

Dzieci dobrze razem pracowały.

Çocuklar birlikte iyi çalışırlar.

- Czy oni znowu będą grać razem?
- Czy one znowu będą grać razem?

Tekrar birlikte oynayacaklar mı?

- Zróbmy to następnym razem.
- Zróbmy to innym razem.
- Zróbmy to kiedy indziej.

Onu başka zaman yapalım.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

Bu sefer gönüllü olmak istiyordum.

Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.

Burada yetki sizde. Bu yolculukta benimlesiniz.

Jednak tym razem mieliśmy pecha.

ama bu sefer şansımız yaver gitmedi dostum!

Dlaczego tym razem było inaczej?

Peki bu sefer değişen şey neydi?

Osadzano razem ze zwykłymi więźniami.

diğer tutuklularla bir arada kalırdık.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Umykały jej raz za razem.

Ama her seferinde elinden kaçtılar.

Ostatnim razem miałam łatwy poród.

Ben son kez kolay bir doğum yaptım.

Możemy zrobić to innym razem?

Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?

Słyszałem cię za pierwszym razem.

Seni ilk defa duydum.

Tom i Mary wyszli razem.

Tom ve Mary birlikte çıktılar.

Tom i Mary tańczyli razem.

Tom ve Mary birlikte dans ediyorlardı.

Pośpiewajmy razem jakieś francuskie piosenki.

Birlikte birkaç Fransızca şarkı söyleyelim.

Możemy iść razem, jeśli chcesz.

İstersen birlikte gidebiliriz.

Moglibyśmy iść razem coś zjeść.

Birlikte gidip yemek yiyebiliriz.

On i ja szliśmy razem.

O ve ben birlikte yürüdük.

Pracowali razem aby ugasić ogień.

Onlar yanını söndürmek için birlikte çalıştılar.

Tym razem nam się dostanie.

Onu bu kez alacağız.

Ja i Tom pracujemy razem.

Tom ve ben birlikte çalışırız.

Tom i ja mieszkamy razem.

Tom ve ben birlikte yaşıyoruz.

O czym tym razem zapomniałam?

Şimdi ne kaçırdım?

Czy naprawdę byliśmy razem szczęśliwi?

Birlikte gerçekten mutlu muyduk?

Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.

Önce nereye gideceğimize birlikte karar verelim.

Tom i Mary pracowali razem.

Tom ve Mary birlikte çalışıyorlardı.

Płacą państwo razem czy osobno?

Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeme yapıyorsunuz?

- Tym razem nie ujdzie nam to na sucho.
- Tym razem nie unikniemy kary.

Bu defa cezalandırılmaktan kaçamayacağız.

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Benimle sürünmeye hazır mısınız? Bunu yapalım!

I naprawdę tym razem mieliśmy szczęście.

ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.

Cudem jest zebrać razem 1400 osób,

Birbirinden çok farklı

Tym razem swojej serenadzie zawdzięcza partnerkę.

Erkeğin serenadı bu defa ona bir eş kazandırdı.

Tym razem zrobię to po swojemu.

Bu sefer onu kendi yöntemimle yapacağım.

Może porozmawiamy o tym innym razem.

Belki bunu başka bir zaman konuşabiliriz.

Wszystkie razem, nie chronią cię całkowicie,

Birlikte kulanım, sizi tamamen korumaz,

Cieszę się czasem, który spędzamy razem.

Birlikte vakit geçirmekten keyif alıyorum.

Cieszę się, że jesteśmy teraz razem.

Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.

Musisz to robić za każdym razem?

Bunu her zaman yapmalı mısın?

Za każdym razem musisz to robić?

Sen bunu her zaman yapmak zorunda mısın?

Dan i Linda spędzają lato razem.

Dan ve Linda yazı birlikte geçirdiler.

Tym razem to się nie zdarzy.

O, bu defa olmayacak.

Tom i Mary często podróżują razem.

Tom ve Mary sık sık birlikte seyahat ederler.

Tom i Mary są chyba razem.

Tom ve Mary muhtemelen birlikteler.

Często jem lunch razem z Tomem.

Tom ve ben sık sık birlikte öğle yemeği yeriz.

Tom i ja zrobimy to razem.

Tom ve ben onu birlikte yapacağız.

Możemy o tym rozmawiać innym razem.

Bu konuyu başka bir zaman konuşabiliriz.

Możemy o tym porozmawiać innym razem?

Bunu başka bir zaman tartışabilir miyiz?

Następnym razem ty za to zapłacisz!

Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!

Tom zebrał razem wszystkie swoje rzeczy.

Tom tüm eşyalarını bir araya toplandı.

Razem będziemy słuchały ich nowej płyty.

Onların yeni albümünü birlikte dinleyeceğiz.

Tom i Mary pozmywali razem naczynia.

- Tom ve Mary bulaşıkları birlikte yıkadılar.
- Tom ve Mary bulaşıkları beraber yıkadılar.

Za każdym razem, kiedy czułem się samotny

kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için

Przypominając nam, że jesteśmy w tym razem -

hepimizin bir bütün olduğunu hatırlatıyor--

Minęło wiele lat. I wciąż jesteśmy razem.

Yıllar geçti ve işte buradayız.

razem z szympansami, pawianami i innymi małpami,

Şempanzeler, babunlar ve maymunlar

Mam nadzieję, że odwiedzę Narę następnym razem.

Gelecek sefer Nara'yı ziyaret etmeyi umuyorum.

Tej parze jest trudno wytrzymać, mieszkając razem.

Çift için ​​artık birlikte yaşamak zordur.

Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.

Gelecek doğum günümde on altı olacağım.

Tom chce, żebyśmy umarli razem z nim.

Tom onunla ölmemizi istiyor.

razem z dystansowaniem społecznym i myciem rąk.

daha geniş bir dizi koruyucu önlemlerin parçası olmasıdır.

Tom i Mary siedzą razem na kanapie.

Tom ve Mary birlikte kanepede oturuyorlar.

Tom i Mary często jedzą razem obiad.

Tom ve Mary sık sık birlikte akşam yemeği yer.