Translation of "Wiedział" in French

0.009 sec.

Examples of using "Wiedział" in a sentence and their french translations:

Tom wiedział.

Tom savait.

Wiedział za dużo.

Il en savait trop.

Czy Tom wiedział?

Tom était au courant ?

Nikt tego nie wiedział.

Personne ne le savait.

Nie chciałem, żebyś wiedział.

- Je ne voulais pas que vous sachiez.
- Je ne voulais pas que tu saches.

- Każdy wiedział.
- Wszyscy wiedzieli.

Tout le monde savait.

Chcieliśmy tylko, żebyś wiedział.

- Nous voulions seulement que vous le sachiez.
- On voulait juste que tu le saches.

Tom wiedział gdzie iść.

Tom savait où aller.

Kto o tym wiedział?

Qui était au courant ?

- Gdybym o tym wiedział, powiedziałbym ci.
- Gdybym wiedział, to bym wam powiedział.

Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.

Wiedział o tym od początku.

Il le savait depuis le départ.

Ona nie chce, żebyś wiedział.

- Elle ne veut pas que tu saches.
- Elle ne veut pas que vous sachiez.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

Tom wiedział, gdzie odłożył klucze.

Tom savait où il avait mis ses clés.

Nie wiedział, jak się wysłowić.

Il ne savait pas comment il devait s'exprimer.

Gdybym to wiedział, powiedziałbym wam.

- Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
- Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je vous l'aurais dit.

Gdybym to wiedział, powiedziałbym Tobie.

- Si je le savais, je te le dirais.
- Si je le savais, je vous le dirais.

Gdybym to wiedział, nie przyszedłbym.

Si j'avais su, je ne serais pas venu.

Gdybym o tym wiedział, powiedziałbym ci.

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.

Nie wiedział co powiedzieć, więc milczał.

- Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux.
- Il ne savait pas quoi dire, alors il est resté silencieux.

Tom nie wiedział, gdzie zaparkować samochód.

Tom ne savait pas où garer sa voiture.

Wiedział pan, że istnieją żółwie mięsożerne?

Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ?

Tom wiedział, że Mary się spóźni.

Tom savait que Mary arriverait en retard.

Tom wiedział, że to się stanie.

Tom savait que ça arriverait.

On nie wiedział, że ja mam kota.

Il ne sait pas que j'ai un chat.

Chcę, żebyś wiedział, co się naprawdę stało.

- Je veux que tu saches ce qui s'est réellement passé.
- Je veux que tu saches ce qui s'est réellement produit.
- Je veux que tu saches ce qui a réellement eu lieu.
- Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé.
- Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement produit.
- Je veux que vous sachiez ce qui a réellement eu lieu.

Tom nie wiedział, gdzie jest jego długopis.

Tom ne savait pas où était son stylo.

Tom wiedział, że Mary była w zagrożeniu.

Tom savait que Mary était en danger.

Gdyby wiedział, co się stanie, zmieniłby pewnie plany.

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.

Nie wiedział o spisku, mającym na celu zabicie go.

Il était dans l'ignorance du complot visant à l'assassiner.

- Skąd wiedział, jak się nazywam?
- Skąd znał moje imię?

- Comment a-t-il connu mon nom ?
- Comment connaissait-il mon nom ?

Gdybym o tym wiedział, nie powiedziałbym jej czegoś takiego.

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.

Nie chcesz, by ktokolwiek wiedział, że brak ci pewności finansowej.

Je ne veux pas que les gens sachent que je suis dans une situation précaire.

Gdybym wiedział, że jesteś chory, przyszedłbym odwiedzić cię w szpitalu.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

Gdybym wiedział, że ten egzamin będzie tak łatwy, uczyłbym się do niego znacznie mniej.

Si j'avais su que cet examen serait si facile, j'aurais bien moins étudié.

Pewnego razu Zhuangzi śniło się, że był motylem, ale kiedy się zbudził, nie wiedział, czy jest Zhuangzim, któremu właśnie śniło się, że jest motylem, czy że jest motylem, któremu właśnie śni się, że Zhuangzim.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
- Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.