Examples of using "Essi" in a sentence and their portuguese translations:
Eles têm plena confiança em seu líder.
Não se desviaram do mau curso que se haviam traçado.
Mas vale a pena ler poucos deles.
- Eu tenho dez deles.
- Tenho dez deles.
- Eu tenho dez delas.
Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.
Apercebes-te que cada um deles é muito importante.
Eles estão aqui.
E, ao verem eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo.
Ela segue a civilização humana aonde quer que ela vá,
e em qualquer lugar em que estejamos, nós encontramos um espaço para cultivá-la.
Não gosto de nenhum.
Muitos britânicos acham que não precisam da União Europeia.
Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.
Livros proibidos são livros que o acesso livre não está autorizado.
Alguns deles são vermelhos; outros são castanhos.
A rosa dos ventos é uma representação esquemática dos pontos cardeais e dos ventos que lhe estão associados.
A maioria deles é invisível sem a ajuda do microscópio.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
A Convenção não foi apenas uma fase de preparação igual às anteriores. Foram atingidos equilíbrios e consensos politicamente muito importantes que não devem ser desfeitos. Por isso, os chefes de Governo têm obrigação de fazer bem melhor e, por isso, é bem maior a sua responsabilidade.
Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.