Translation of "Bacio" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bacio" in a sentence and their german translations:

- Dammi un bacio!
- Datemi un bacio!

Gib mir einen Kuss!

- È iniziato con un bacio.
- Iniziò con un bacio.
- È cominciato con un bacio.
- Cominciò con un bacio.

- Es fing mit einem Kuss an.
- Es begann mit einem Kuss.

- Mary aspettava un bacio.
- Mary ha aspettato un bacio.
- Mary aspettò un bacio.

Maria wartete auf einen Kuss.

- Ricordi il tuo primo bacio?
- Tu ricordi il tuo primo bacio?
- Ricorda il suo primo bacio?
- Lei ricorda il suo primo bacio?
- Ricordate il vostro primo bacio?
- Voi ricordate il vostro primo bacio?

Erinnern Sie sich an Ihren ersten Kuss?

- Va bene se ti bacio?
- Va bene se vi bacio?
- Va bene se la bacio?

- Darf ich dich küssen?
- Ist es dir recht, wenn ich dich küsse?

- Si scambiarono un bacio.
- Loro si scambiarono un bacio.

Sie tauschten einen Zungenkuss.

- Mi devi un bacio.
- Tu mi devi un bacio.

Du schuldest mir einen Kuss!

Vuole un bacio.

Er möchte einen Kuss.

- Dammi un bacio di addio.
- Mi dia un bacio di addio.
- Datemi un bacio di addio.

- Gib mir einen Abschiedskuss!
- Gebt mir einen Abschiedskuss!

- Era il mio primo bacio.
- È stato il mio primo bacio.

Das war mein erster Kuss.

- Gli ha dato un grande bacio.
- Gli diede un grande bacio.

Sie gab ihm einen dicken Kuss.

Il bacio glaciale soffia.

Es weht ein eisiger Nordwind.

Tom vuole un bacio.

Tom möchte einen Kuss.

Bacio il tuo collo.

Ich küsse deinen Hals.

- Gli ha dato il suo primo bacio.
- Gli diede il suo primo bacio.

Sie gab ihm seinen ersten Kuss.

- Tom ha sorpreso Mary con un bacio.
- Tom sorprese Mary con un bacio.

Tom überraschte Mary mit einem Kuss.

Bacio con gli occhi aperti.

Ich küsse mit offenen Augen.

- Non dimentichiamo mai il nostro primo bacio.
- Non scordiamo mai il nostro primo bacio.

Den ersten Kuss vergessen wir nie.

- Non dimenticherò mai il mio primo bacio.
- Io non dimenticherò mai il mio primo bacio.

Ich werde nie meinen ersten Kuss vergessen.

- Tom ha dato a Mary un breve bacio.
- Tom diede a Mary un breve bacio.

Tom gab Maria einen kurzen Kuss.

Tom sperava di ottenere un bacio.

Tom erhoffte sich einen Kuss.

- Se mi pagherai un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Se mi compri un gelato, ti darò un bacio.
- Se mi compra un gelato, le darò un bacio.
- Se mi comprate un gelato, vi darò un bacio.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Tom ha svegliato Mary con un bacio sulla guancia.
- Tom svegliò Mary con un bacio sulla guancia.

Tom weckte Maria mit einem Kuss auf die Wange.

- Tom ha dato un bacio in fronte a Mary.
- Tom diede un bacio in fronte a Mary.

Tom küsste Maria auf die Stirn.

- Volevo che il mio primo bacio fosse speciale.
- Io volevo che il mio primo bacio fosse speciale.

Ich wollte, dass mein erster Kuss etwas Besonderes sei.

Julia dà un bacio a sua figlia.

Julia gibt ihrer Tochter einen Kuss.

Il primo bacio non si scorda mai.

Den ersten Kuss vergessen wir nie.

Su quale chiappa vuoi il tuo bacio?

Auf welche Pobacke willst du dein Küsschen?

Iulia dà un bacio a sua figlia.

Julia gibt ihrer Tochter einen Kuss.

Posso avere un bacio della buona notte?

Bekomme ich einen Gutenachtkuss?

Diede a sua madre il bacio della buonanotte.

Sie gab ihrer Mutter einen Gutenachtkuss.

Il tuo bacio è più dolce del miele.

Dein Kuss ist süßer als Honig.

Una risposta corretta è come un bacio affettuoso.

Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuss.

Diede a suo padre un bacio sulla guancia.

Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange.

- M'immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Io immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.

Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

M'immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.

Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde.

Tom strizzò l'occhio a Mary e le mandò un bacio.

Tom zwinkerte Maria zu und hauchte ihr einen Kuss entgegen.

Gli occhi chiusi, godo il piacere di quel bacio rubato.

Mit geschlossenen Augen genieße ich den gestohlenen Kuss.

È successo un bacio e il colpevole era la luna.

Es kam zu einem Kuss und schuld war der Mond.

Alla Luna piena è stata data la colpa del bacio.

Man gab dem Vollmond die Schuld an dem Kuss.

Gli gnocchi di Salisburgo sono dolci come l'amore e teneri come un bacio.

Salzburger Nockerl sind süß wie die Liebe und zart wie ein Kuß.

Darei la mia vita per un bacio da qualcuno che una volta era il mio amore.

Ich würde mein Leben für einen Kuss von jemandem geben, der einst meine Liebe war.