Translation of "Poche" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Poche" in a sentence and their arabic translations:

In poche parole, voi.

بمعنى آخر، أنت السبب.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

L'importanza di dire molto con poche parole.

أهمية قول الكثير في كلمات قليلة.

Ci sono solo poche notti luminose ogni mese.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Solo poche centinaia di persone diventano oggi commentatori sportivi.

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

I piccoli appena nati hanno poche possibilità di farcela.

‫الظروف تعادي كل السلاحف الصغيرة.‬

Possono tentare questa pesca solo in poche notti primaverili.

‫يمكنهم محاولة صيد هذه الفصيلة‬ ‫في بضع ليال من الربيع.‬

è una delle poche cose che possono cambiare il mondo.

هو أحد الأشياء القليلة التي يمكنُ أن تغير العالم.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Ognuno di loro più mangiare 20 chili di zucche in poche ore.

‫يمكن للواحد أكل 20 كيلوغرامًا من اليقطين‬ ‫خلال بضع ساعات.‬

Poche settimane dopo, gli Stati Uniti hanno lanciato il loro primo astronauta, Alan Shepherd.

بعد أسابيع قليلة ، أطلقت الولايات المتحدة أول رائد فضاء لها ، آلان شيبرد.

Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

E non ha aiutato il Ruanda a essere uno dei 10 paesi più poveri della Terra, con poche

ولم يساعد حينها كون راوندا واحد من افقر عشر بلدان على الارض مع القليل

Dato il comando del Decimo Corpo di nuova formazione. Ma in poche settimane fu catturato da una pattuglia prussiana

تكليفه بقيادة الفيلق العاشر المشكل حديثًا. ولكن في غضون أسابيع تم القبض عليه من قبل دورية بروسية ،

Un cucciolo, di appena poche settimane, che può finalmente associare le figure ai suoni che ha sentito tra gli alberi.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬