Translation of "Parole" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Parole" in a sentence and their arabic translations:

Parole, parole e ancora cose.

كلمات و كلمات و أشياء أكثر... (ثرثرة)

Scrive delle parole, pronuncia delle parole,

يكتب كلمات, ويقول كلمات

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

لا أعرف ماذا أقول.

In altre parole,

بمعنى آخر،

Le parole contano.

الكلمات مهمة.

Sono senza parole.

أنا عاجز عن الكلام.

Azioni, non parole.

العبرة بالفعل و ليس بالكلام .

- È un gioco di parole.
- Questo è un gioco di parole.

هذه نكتة.

In poche parole, voi.

بمعنى آخر، أنت السبب.

Le parole esprimono pensieri.

تعبر الكلمات عن الأفكار.

- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.
- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.

- Non ricordo le sue parole esatte.
- Io non ricordo le sue parole esatte.

لا أتذكر كلماتها بحَرفيّتها.

Il pericolo delle parole stesse,

خطورة الكلمات نفسها،

Le loro parole sono state:

وكانت كلماتهم:

- Le tue parole non corrispondono alle tue azioni.
- Le sue parole non corrispondono alle sue azioni.
- Le vostre parole non corrispondono alle vostre azioni.

أقوالك لا تطابق أفعالك.

- Sami ha scritto correttamente tutte le parole arabe.
- Sami scrisse correttamente tutte le parole arabe.

كتب سامي كلّ الكلمات العربيّة بشكل صحيح.

Usa raramente parole in slovacco all'asilo,

هو نادرا ما يستخدم كلمات سلوفينية في رياض الأطفال.

Le parole non dovrebbero essere scontate.

يجب أن لايكون الحديث رخيصاً.

Ascoltate le parole di quel video,

استمعوا لكلمات ذلك الفيديو،

Lasciavo il dito sotto quelle parole.

تركت إصبعي يجول تحت الكلمات.

Io adoro i giochi di parole.

أنا مولع بالتورية،

Dovete sapere che ci sono parole,

عليكم العلم بأنها كلمات،

I fatti contano più delle parole.

- الأفعال أبلغُ مِنَ الأقوالِ.
- العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
- الأفعال أبلغ من الأقوال.

I poeti scelgono le parole migliori.

ينتقي الشعراء أطيب الكلام.

E rispondono alle domande con parole.

ويُتوقع منهم أن يُجيبوا على أسئلة من كلمات.

E per i quesiti con parole?

لكن ماذا عن الأشياء كمشاكل الكلمات؟

- Non ho parole per esprimere la mia gratitudine.
- Io non ho parole per esprimere la mia gratitudine.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

Dovete solo dire le parole: “No, grazie."

عليك أن تقول: "لا، شكرًا."

Nelle parole del mio collega Ian Cross,

كما كتب أحد زملائي، إيان كروس،

Di solito il cervello decifra le parole

عادة ما يحاول عقلك فك شفرة الكلمات

Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.

نحتاج إلى العمل وليس الكلام.

Tutti devono imparare le parole a memoria.

- على الجميع أن يحفظ تلك الكلمات.
- يجب على الكل أن يتعلموا الكلمات عن ظهر قلب.

Ci sono molte parole che non capisco.

ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها.

Gli studenti usano libri scritti con parole,

الطلَاب يتسلمون كُتب مكونة من كلمات,

L'importanza di dire molto con poche parole.

أهمية قول الكثير في كلمات قليلة.

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.

Concentratevi su questo invece che sulle vostre parole

ركزوا على ذلك بدلًا من الكلمات،

Anche se lasciate le parole nello stesso ordine,

حتى لو قمت بترك ترتيب الكلمات نفسه

Forse le sue parole non erano di rabbia.

ربما لم تكن كلماته عن غضبٍ أصلًا.

Le sue parole dovrebbero incoraggiare e non sminuire.

ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.

In altre parole imprenditori, sia uomini che donne

وبعبارة أخرى، كل من أصحاب المشاريع الرجال والنساء

Per esempio, se si usano solo le parole,

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Costruite una frase con ognuna di queste parole.

ألف جملة لكلٍ من هذه الكلمات.

Questo libro ha molte parole utili in berbero.

- هذا الكتاب لديه الكثير من الكلمات الأمازيغية النافعة.
- هذا الكتاب لديه الكثير من الكلمات الأمازيغية المفيدة.

E che lo dicessero con parole, segni o disegni,

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

E quando ho letto le parole di Ann Coulter,

عندما قرأت كلمات آن كولتر،

Che le tue sciocche parole non riusciranno a definirla.

لغتك التافهة لن تلتزم بها

Si riferisce alle parole che mia nonna diceva sempre.

يتعلق الأمر بشيء ما اعتادت جدتي على قوله.

Cerchiamo parole per cose che non dobbiamo più dire.

نعثر دائمًا على كلمات للأشياء لم نعد بحاجة لقولها.

Le parole incise sulla bacchetta di ogni maresciallo francese.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Ma se non conoscete la canzone, queste 12 parole

ولكن في حال عدم معرفتكم للأغنية، حسناً، يوجد 12 كلمة،

In cui i bambini iniziano a formulare le prime parole,

يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،

Proviamo solo a immaginare, oppure posso dirvelo io a parole,

لنحاول فقط أن نتخيّل أو بإمكاني أن أشارككم به شفوياً

Il pericolo di capire come le lettere formino le parole,

خطورة فهم كيف تشكل الحروف الكلمات،

E disse anche, testuali parole: "Penso che l'Islam ci odi".

وقال مضيفًا: "أعتقد أن الإسلام يكرهنا".

Tutte quelle parole sono state usate per diffamare quei gruppi.

استُخدِمت كل تلك الكلمات لتشويه سمعة تلك المجموعات.

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

جدولة الكلمات الإيجابية والسلبية العاطفية في القصص الإخبارية،

Nella mia ricerca, ho trovato che le parole sono essenziali.

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

Non solo il mio subconscio aveva assimilato abbastanza parole tedesche

وهذا لا يعني فقط أن اللاوعي قد استوعب ما يكفي من الألمانية

Spesso non conosciamo le parole e non conosciamo i simboli,

فنحن غالباً لا نعلم الكلمات، ولا نعلم الرموز،

Ok, dunque, questa volta non ci sono parole ad aiutarvi,

حسناً،هنا لا يوجد كلمات لمساعدتك،

La maggior parte delle volte si insegna usando le parole.

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

In altre parole, la nostra specie aveva sviluppato attenzione e paura

وبعبارة أخرى ، تطور جنسنا البشري بكونه مفرط اليقظة متخوف بشدة

Non si tratta di mescolare a caso parole da lingue diverse.

فهو ليس مزجا عشوائيا بين كلمات من لغات مختلفة فحسب.

Ora, com'è che riesco a ricordare le parole di tante canzoni

الآن لماذا أنا قادر على تذكر كلمات الكثير من الأغاني،

Ci siamo fatti ispirare, in questo, dalle parole di Stephen Hawking.

وقد ألهمتنا كلمات ستيفن هوكينج.

Insomma, non danno punti in più per i giochi di parole.

حسنا، أنت لا تأخذ درجة إضافية من أجل التورية علي أي حال.

Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.

تتويبا: لأن اللغة أكثر من مجرد كلمات.

È un gusto talmente orribile che non può essere descritto a parole,

طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات،

Voglio dire, le parole sono diverse, ma la musica sembra la stessa.

أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.

Mi sono chiesto cosa sarebbe successo se avessimo tolto tutte le parole

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

Una volta finito, annerivo tutte le altre parole che non mi erano servite.

وحين انتهيت ، حجبت كل الكلمات التي لا أحتاجها.

E ci ho messo molti anni per riuscire a dire queste esatte parole.

‫واستغرق الأمر سنوات عديدة‬ ‫لأكون قادرة على التصريح بتلك الكلمات فقط.‬

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

La stessa costituzione ruandese proibisce l'uso delle parole TUTSI e HUTU per riferirsi a

الدستور الراوندي نفسه يحظر استخدام المفردات هوتو وتوتسي للاشارة الى

Terrore in guerra ... ornamento in pace ... Le parole incise sulla bacchetta di ogni maresciallo francese.

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ... الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Il moonwalk è stato trasmesso in diretta in televisione, immortalando le parole di Neil Armstrong qui:

تم بث التمشي على الهواء مباشرة على شاشة التلفزيون ، تخليد كلمات نيل أرمسترونغ هنا:

In altre parole, il modello ruandese si basa su tre pilastri: la facilità di investire e fare

بعبارة اخرى فان النمط الراوندي معتمد على ثلاثة دعائم: سهولة الاستثمار وانجاز

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

E quando in seguito si ritirarono di nuovo, lui e l'Imperatore si scambiarono parole taglienti sul campo di battaglia.

وعندما انسحبوا لاحقًا مرة أخرى ، تبادل هو والإمبراطور كلمات حادة في ساحة المعركة.