Translation of "Dire" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their arabic translations:

- Hai qualcosa da dire?
- Ha qualcosa da dire?
- Avete qualcosa da dire?
- Tu hai qualcosa da dire?
- Lei ha qualcosa da dire?
- Voi avete qualcosa da dire?

هل عندك ما تريد قوله؟

- Non so cosa dire.
- Io non so cosa dire.
- Non so che cosa dire.
- Io non so che cosa dire.
- Non so che dire.
- Io non so che dire.

لا أعرف ماذا أقول.

- Nessuno sapeva cosa dire.
- Nessuno sapeva che cosa dire.
- Nessuno sapeva che dire.

لا أحد كان يعلم ماذا يقول.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- لا أعرف ماذا أقول.
- لا أعلم ماذا أقول.
- انا فقط لا اعلم ماذا اقول

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?
- Cosa intendi?
- Cosa intende?
- Cosa intendete?

- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟

Cioè... Voglio dire...

حسنًا، أعني، أنتم تعلمون. ..

Devo anche dire

وعليّ أن أقول،

Vale a dire

مما يعني،

Non dire così.

- لا تقل شيئاً مثل ذلك.
- لا تقل شيئاً كهذا.

Mai dire mai.

لا اقو ابدا

Cosa intendo dire?

ماذا أعني بذلك؟

Posso dire qualcosa?

أيمكنني أن أقول شيئاً؟

- Che cosa significa?
- Cosa significa?
- Cosa vuol dire?
- Che cosa vuol dire?
- Che cosa vuole dire?
- Che significa?

- ماذا يعني هذا؟
- ماذا يعني ذلك؟

- Non posso dire il contrario.
- Io non posso dire il contrario.

لا أستطيع أن أقول العكس.

Senza neanche dire ciao."

بدون أن أقول إلى اللقاء حتى ."

Che cosa vuol dire?

ماذا تقصد بذلك؟

Lasciatemi dire una cosa,

دعوني أخبركم شيئًا،

Non vuol dire niente.

لا يخبرك شيئاً

È facile da dire.

قول هذا سهل.

Dovresti dire la verità.

عليك أن تقول الحقيقة.

Ma non mi dire.

حقاَ !

- Non posso dire com'è fatto questo.
- Io non posso dire com'è fatto questo.
- Non riesco a dire com'è fatto questo.
- Io non riesco a dire com'è fatto questo.

لا أعرف كيف يُفعل ذلك.

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

- Non ho niente da dire a Tom.
- Io non ho niente da dire a Tom.
- Non ho nulla da dire a Tom.
- Io non ho nulla da dire a Tom.

ليس عندي شيء أن أقوله لتوم.

Potete persino dire: “Non voglio.”

أو يمكنك حتى أن تقول: "لا أريد ذلك."

Vale a dire, risultati 'normali.'

هذه نتائج "عادية".

Possiamo dire che la meditazione

يمكننا القول بأن التأمل

Ragazzi, odio dovervelo dire io,

يا رجال، أكره أن أخبركم بهذا،

E voglio dire che questo,

وأريد أن أقول عن هذا،

Lo posso dire con convinzione

الان أستطيع قول هذا بقليل من القناعة

Potremmo addirittura dire, in effetti,

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

Questa bellezza universale dovrei dire,

هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه..

Quindi posso dire, per esempio,

لذا يمكنني أن اقول، على سبيل المثال،

E per questo, devo dire

وبسبب هذا، لابد لي أن أقول

Non voglio dire "il pubblico",

لا أرغب أن أقول، "الجمهور"،

Voglio dire, una vita inimmaginabile.

‫أعني، حياة لا يمكن تصورها.‬

Sai cosa vuol dire questo?

أتعلم ما يعني هذا؟

Vorrei dire il lato destro

اريد القول انها على اليمين

- Dobbiamo dirglielo.
- Glielo dobbiamo dire.

علينا اخباره.

Dal dire a un amico

بدءاً من إخبارك صديقك

Tom non sapeva cosa dire.

توم لم يعرفْ ماذا يقول.

- Cosa significa in arabo?
- Che cosa significa in arabo?
- Cosa vuol dire in arabo?
- Che cosa vuol dire in arabo?
- Cosa vuole dire in arabo?
- Che cosa vuole dire in arabo?

ماذا يعني هذا بالعربية؟

- C'è qualcosa che ho scordato di dire.
- C'è qualcosa che ho dimenticato di dire.

ثمّة ما نسيت قوله.

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

لا أعرف ماذا أقول لأجعلك تشعر بشعور أفضل.

- Non ti piacerà quello che sto per dire.
- Non vi piacerà quello che sto per dire.
- Non le piacerà quello che sto per dire.

- لن يعجبك ما سأقول.
- لن يروق لك ما سأقول.

- Penso che sia importante dire la verità.
- Io penso che sia importante dire la verità.

أعتقد أنه من المهم قول الحقيقة.

- Cosa vuol dire questa frase in esperanto?
- Che cosa vuol dire questa frase in esperanto?

ماذا تعني هذه الجملة بالإسبرانتو؟

- Sami ha convinto Layla a dire la verità.
- Sami convinse Layla a dire la verità.

أقنع سامي ليلى بأن تخبره بالحقيقة.

Allora possiamo dire di stare meditando,

ثم يمكننا القول بأننا نتأمل،

E cosa dire del povero cacciatore?

وماذا عن هذا الصياد المسكين؟

Ora, c'è qualcuno che può dire

هل يمكن لأحدهم الآن أن يقول لي

Può anche voler dire meno emissioni.

‫لأسباب متنوعة ،‬ ‫عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،‬

A miliardi, a dire il vero.

المليارات منهم، حقيقةً.

- Devi dircelo.
- Tu devi dircelo.
- Deve dircelo.
- Lei deve dircelo.
- Dovete dircelo.
- Voi dovete dircelo.
- Ce lo devi dire.
- Ce lo deve dire.
- Ce lo dovete dire.

يجب أن تخبرنا.

Dovete solo dire le parole: “No, grazie."

عليك أن تقول: "لا، شكرًا."

Vale a dire uno ogni 40 secondi.

هنالك حالة كل 40 ثانية.

Voglio dire, hanno detto 12 volte no.

أعني 12 مرة أحدهم رفض.

Ma che è troppo scomodo da dire.

لكنها غير مريحة بتاتاً

A dire il vero, ne sono terrorizzato.

حقيقةً أنا مُصاب بالذعر،

Tanto per dire, un bel valore aggiunto.

فقط أُخبركم، بأنها فائدة جيدة.

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

‫ويمكن أن يعني أيضا انخفاض الانبعاثات.‬

Che dire del mondo nella sua totalità?

ماذا عن العالم ككل؟

Sono qui per dire una cosa semplice,

أنا هنا لأقول شيئًا بسيطا...

Quindi, cosa vuol dire questo in pratica?

إذا، كيف يبدو هذا على أرض الواقع؟

A dire il vero, quell'attore è sposato.

في الحقيقة، هذا الممثّل متزوج.

È la cosa migliore dire la verità.

من الافضل ان تقول الحقيقة

L'importanza di dire molto con poche parole.

أهمية قول الكثير في كلمات قليلة.

E dire che non tutti lo fanno,

والقول أن هذا الشخص أو ذاك لا يقوما بذلك

Non ho assulatamente nulla da dire su alcunché.

لا أملك شيئا بقوله بتاتا.

A dire la verità, non è così semplice.

لأخبرك الحقيقة، إنه ليس بسهل.

E si preoccupano. Potrebbero dire qualcosa, oppure no.

و هم قلقون. قد يقولون او لا يقولون شيئاً.

Vorrebbe dire che meno di due di voi

فإن ذلك يعني أن أقل من شخصين

Tutto quello che sono riuscita a dire era:

وكان كل ما فكرت به لأقوله،

I calamari hanno altri talenti, per così dire.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

Ed è la ragione per cui potreste dire:

ولهذا السبب قد تقولون،

E cosa dire della più divina calamità naturale,

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

Vale a dire un chirurgo ogni 600.000 persone.

وهذا ما يعادل جرّاح لكل 600,000 شخص.

Nessuno riesce a dire cosa succederà in futuro.

لا أحد يستطيع أن يقول ماذا سيحدت في المستقبل.

Per favore, annota quello che sto per dire.

من فضلك اكتب ما سأقوله.

Di non dire a nessuno che rovistavo nei cassonetti.

ألا أخبر أحدًا بقيامي بالغوص داخل صناديق القمامة.

Per poi dire addio a un set di spatole,

ونتخلص مما لا نريد

Vi spaventa così tanto dire "No", risposta perfettamente accettabile,

لأنك تنزعج من رفضك.

Non sapevo esattamente cosa volesse dire questa parola "femminista",

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

O che vogliono dire alla loro controparte nel conflitto

أو لما يريدون قوله لنظرائهم في النزاع

Non ci piace dire qualcosa che potrebbe apparire scortese.

لا يروق لنا البوح بأمور قد لا تبدو جيدة

Ora, lasciatemelo dire: questi cinque passi non sono semplici.

الآن، دعوني أخبركم: العمل بناء على هذه الخطوات الخمس ليس سهلاً

Che ha il coraggio di dire ciò che pensa,

وتملك شجاعةً تُمكّنها من التكلم بجرأة،

Tutto ciò che conosciamo e che abbiamo sentito dire.

تقريباً كل ما نعرفه وسمعنا عنه.

È uno dei nostri grandi traguardi, si può dire.

هذا أحد أهدافنا الطامحة.

Cerchiamo parole per cose che non dobbiamo più dire.

نعثر دائمًا على كلمات للأشياء لم نعد بحاجة لقولها.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

‫من المستحيل توقع ماذا يخبئ لها المستقبل.‬

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.

Intendo dire che, se dico che farò una cosa,

أعني أنه عندما أقول أني سأفعل شيء ما،

- Non ti avrei dovuto dire nulla.
- Non vi avrei dovuto dire nulla.
- Non avrei dovuto dirti nulla.
- Non avrei dovuto dirvi nulla.

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

Mi piacerebbe dire che questo tipo di comportamento è atipico.

أتمنى أن أقول أن هذا النوع من التصرفات ليس شائعا .

Vedete, non sapete dire se io stia meditando o no,

في الواقع أنتم لا تعلمون إن كنت أتأمل،

Che si è sentito dire cose negative sul proprio corpo

أنه قد قيل لهن اشياء سلبة عن اجسادهن من -

Che è un modo carino per dire che studiamo l'anatomia,

هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح،

Non credo di avere la capacità di dire la mia.

لا أعتقد أنني مؤهلة لأعبر عن رأيي بصراحة.

Piuttosto che dire a un altro uomo che sta soffrendo.

عن إخبار رجل آخر بأنه يتألم.