Translation of "Coscienza" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Coscienza" in a sentence and their arabic translations:

E una coscienza autoriflessiva,

ووعي لأعبّر عن نفسي،

La mia coscienza è pulita.

ضميري مرتاح.

La mia coscienza o vanità è sconcertata".

فهل هذا صحوة ضميري أم تواضع غروري؟"

è la superficialità della nostra arroganza e coscienza.

وهو تفاهة أهميتنا وضميرنا الذاتي.

Quanto più qualcosa è impresso nella vostra coscienza,

الآن، كلما حُفر الشيء بعمق في وعينا،

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

لكل شخص الحق في حرية التفكير والضمير والدين، ويشمل هذا الحق حرية تغيير ديانته أو عقيدته، وحرية الإعراب عنهما بالتعليم والممارسة وإقامة الشعائر ومراعاتها، سواء أكان ذلك سرا أم جهرا، منفردا أم مع الجماعة.