Translation of "Ragione" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Ragione" in a sentence and their spanish translations:

- Avevi ragione.
- Aveva ragione.
- Avevate ragione.
- Lei aveva ragione.
- Voi avevate ragione.
- Tu avevi ragione.

Tú tenías razón.

- Ha ragione.
- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.
- Lei ha ragione.

- Usted tiene razón.
- Ustedes tienen razón.

- Hai ragione.
- Avete ragione.
- Voi avete ragione.

Tienes razón.

- Hai ragione.
- Ha ragione.
- Lei ha ragione.

- Tienes razón.
- Usted tiene razón.

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabes la razón?

- Avevi ragione prima.
- Tu avevi ragione prima.
- Aveva ragione prima.
- Lei aveva ragione prima.
- Avevate ragione prima.
- Voi avevate ragione prima.

Tenías razón antes.

- Hai assolutamente ragione.
- Tu hai assolutamente ragione.
- Ha assolutamente ragione.
- Lei ha assolutamente ragione.
- Avete assolutamente ragione.
- Voi avete assolutamente ragione.

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

- Probabilmente hai ragione.
- Probabilmente ha ragione.
- Probabilmente avete ragione.

Puede que tengas razón.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Hai ragione, penso.
- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

Tienes razón, creo.

- Potresti aver ragione.
- Potreste aver ragione.
- Potrebbe aver ragione.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- Ha ragione?
- Lui ha ragione?

- ¿Está bien?
- ¿Está él bien?
- ¿Se encuentra bien?
- ¿Ha acertado?
- ¿Está en lo cierto?
- ¿Es lo que él dice?

- Ho ragione.
- Io ho ragione.

Tengo razón.

- Ho ragione?
- Io ho ragione?

¿Tengo razón?

- Hanno ragione.
- Loro hanno ragione.

Son correctos.

- Avevo ragione.
- Io avevo ragione.

Yo tenía razón.

- Hai ragione.
- Lei ha ragione.

Usted tiene razón.

- Avevano ragione.
- Loro avevano ragione.

Tenían razón.

- Abbiamo ragione.
- Noi abbiamo ragione.

Tenemos razón.

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

Tienes toda la razón.

- Probabilmente ha ragione.
- Probabilmente avete ragione.

- ¡Tienes razón!
- ¡Es cierto!

- So che hai ragione.
- Io so che hai ragione.
- So che ha ragione.
- Io so che ha ragione.
- So che avete ragione.
- Io so che avete ragione.

- Sé que tiene razón.
- Sé que tienes razón.

- Dopo tutto, hai ragione.
- Dopo tutto, ha ragione.
- Dopo tutto, avete ragione.

Al fin y al cabo, tienes razón.

- Aveva ragione dopo tutto.
- Avevi ragione dopo tutto.
- Avevate ragione dopo tutto.

Después de todo, tenías razón.

- Sì. Hai assolutamente ragione.
- Sì. Ha assolutamente ragione.
- Sì. Avete assolutamente ragione.

Sí. Tiene toda la razón.

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

Yo creía que tenías razón.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

De hecho tienes razón.

- Hai ragione, come sempre.
- Ha ragione, come sempre.
- Avete ragione, come sempre.

Tienes razón como siempre.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

Tenías razón al preocuparte.

- Anche tu avevi ragione.
- Anche lei aveva ragione.
- Anche voi avevate ragione.

- También tenías razón.
- Ustedes tenían razón, también.

- Ho ragione, no?
- Io ho ragione, no?

Tengo razón, ¿o no?

- Ubbidisco solo alla ragione.
- Io ubbidisco solo alla ragione.
- Obbedisco solo alla ragione.
- Io obbedisco solo alla ragione.

Solo obedezco a la razón.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

Creo que tengo razón.

Aveva ragione.

Y no se equivocaba.

Avevamo ragione.

Teníamos razón.

Ha ragione.

- Tiene razón.
- Él tiene razón.

Hai ragione.

Tienes razón.

Ho ragione.

Tengo razón.

- Dammi una buona ragione.
- Datemi una buona ragione.
- Mi dia una buona ragione.

Dame una buena razón.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.
- Immagino che tu abbia ragione.
- Immagino che lei abbia ragione.
- Immagino che voi abbiate ragione.

Supongo que tienes razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Creo que usted tiene razón.

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

E io ho ragione, perché ho sempre ragione,

y yo tengo razón, porque siempre la tengo,

- Purtroppo, Nancy aveva ragione.
- Sfortunatamente, Nancy aveva ragione.

Desafortunadamente, Nancy tenía razón.

- Sapevo che avevo ragione.
- Lo sapevo che avevo ragione.
- Io lo sapevo che avevo ragione.
- Io sapevo che avevo ragione.

Sabía que tenía razón.

- Aveva ragione alla fin fine.
- Lui aveva ragione alla fin fine.
- Aveva ragione dopo tutto.
- Lui aveva ragione dopo tutto.

Él tenía razón al fin y al cabo.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lui aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lui aveva ragione.

Admití que él tenía razón.

- Spero che tu abbia ragione.
- Io spero che tu abbia ragione.
- Spero che lei abbia ragione.
- Io spero che lei abbia ragione.
- Spero che voi abbiate ragione.
- Io spero che voi abbiate ragione.

- Ojalá tengas razón.
- Espero que tengas razón.

- Perché non ascolterai la ragione?
- Perché non ascolterà la ragione?
- Perché non ascolterete la ragione?

¿Por qué no escuchas a la razón?

- In quel caso, hai ragione.
- In quel caso, ha ragione.
- In quel caso, avete ragione.

En ese caso llevas razón.

- Sono convinto che tu abbia ragione.
- Sono convinta che tu abbia ragione.
- Sono convinto che lei abbia ragione.
- Sono convinta che lei abbia ragione.
- Sono convinto che abbiate ragione.
- Sono convinta che abbiate ragione.
- Sono convinto che voi abbiate ragione.
- Sono convinta che voi abbiate ragione.

Estoy convencido de que tienes razón.

Sono dentro solo per una ragione, una ragione soltanto:

están ahí por una razón y solamente una razón:

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Supongo que tienes razón.

- Non ha ragione.
- Lei non ha ragione.
- Ha torto.

Ella no tiene razón.

- Secondo me lui ha ragione.
- Secondo me ha ragione.

En mi opinión, él tiene razón.

- Ho perso la ragione.
- Io ho perso la ragione.

He perdido la razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lui abbia ragione.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- Ha perso la ragione.
- Lei ha perso la ragione.

Ella ha perdido el hilo.

- Non abbiamo sempre ragione.
- Noi non abbiamo sempre ragione.

Nosotros no estamos siempre bien.

- Pensa sempre di aver ragione.
- Lui pensa sempre di aver ragione.
- Pensa sempre di avere ragione.
- Lui pensa sempre di avere ragione.

Él siempre cree que tiene razón.

Finché la ragione

Mientras las razones por las que hayamos tenido

Ma hanno ragione.

Y tienen razón.

Dissi "Hai ragione".

Le dije: "Tienes razón".

Hanno ancora ragione.

Y nuevamente, tienen razón.

Non ho ragione?

- ¿No tengo la razón?
- ¿Estoy equivocada?
- ¿No tengo razón?

Bob ha ragione?

- ¿Bob está bien?
- ¿Bob tiene razón?

L'uomo ha ragione.

- El hombre lleva razón.
- El hombre tiene razón.

Tom aveva ragione.

Tom tenía razón.

Marie ha ragione.

María tiene razón.

Tom ha ragione.

Tom tiene razón.

Hai assolutamente ragione!

¡Tienes toda la razón!

Tom ha ragione?

¿Tom tiene razón?

Avevi ragione, Tom.

Tenías razón, Tom.

Chi ha ragione?

¿Quién tiene la razón?

Javier ha ragione.

Y es que Javier tiene razón.

Forse hai ragione.

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Credo che Tom abbia ragione.
- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

- Creo que Tom tiene razón.
- Yo pienso que Tom tiene razón.

- Non penso che tu abbia ragione.
- Non penso che lei abbia ragione.
- Non penso che abbiate ragione.
- Non penso che voi abbiate ragione.

No creo que tengas razón.

- Dovrei pensare che hai ragione.
- Dovrei pensare che avete ragione.

Debería pensar que tienes razón.

- Tutto avviene per una ragione.
- Tutto succede per una ragione.

Todo pasa por una razón.