Examples of using "Ragione" in a sentence and their arabic translations:
عندك حقّ.
- الحق معك
- عندك حقّ.
- أنت محقّ.
- عندك حقّ.
عندك حقّ.
هل تعرف السبب؟
إنك محق تماماً.
- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.
أرأيت؟ كنتُ مُحِقّا.
- الحق معك
- عندك حقّ.
- أنت محقّ.
- الحق معك
أنا محق، أليس كذلك؟
أعتقد بأني محق.
ولم يكن مخطئاً.
- أنت محقّ.
- عندك حقّ.
- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.
وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،
يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:
أعتقد أنك محق.
إذا كانت أسبابنا
لكنهم مُحقون.
قلت: "أنت محق".
ومجدداً إنهم محقون.
هل بوب على حق؟
هناك سبب آخر.
هو محق يا جمال.
- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.
قالت له أنه كان محقا.
أظن أن توم على حق.
وبغض النظر عن السبب،
وفي الحقيقة أن لها وجهة نظر صائبة في ذلك.
آدم سميث كان على حق
مجدداً، إنهم محقون.
و فيكي على حق.
لن تكون ماري محقة.
فهمت سبب هذا.
حدث هذا لسبب.
لذلك أحبك
- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.
باستخدام الحجج والمنطق،
ومجدداً، إنهم محقون.
وكانت أختي على حق.
أكثر من اعتمادهم على المنطق،
شتمني من دون سبب.
أنا متأكدة أنكَ محق.
آمل أنّ سامي محقّ.
كان توم و ماري محقّان.
ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:
أن "غير المتفق عليه"، مرادفة لكلمة "غير مريح" لسبب ما.
ومن المحزن أنهن محقات، أيضاً.
- لهذا تركت وظيفتي.
- هذا هو سبب تركي لوظيفتي.
ماهو السبب وراء ذلك؟
وهذا سبب كافٍ للقتال.
وهذا لا يعني أنهم كانوا على صواب أو خطأ،
إذن، فالنظام الاقتصادي القديم مُحِق، بالتأكيد،
وكانوا يريدون مني أن أعرف السبب.
إلى أي مخلوق عاطفي مع قوة العقل
وأنه عندما يتصادم العقل والعاطفة،
السبب الوحيد لكوني معكم اليوم
السبب الأكثر إلحاحاً لوجود شركات الأغذية
السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية
ولهذا السبب قد تقولون،
تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.
في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.
فهذا ما قد وضعته هنا لفعله
ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.
والسبب الرابع هو الانتحار مجدداً.
وطريقة تشكيل فمك لحرف " O"
وأيضًا يعنى هذا أنهم سباحون مهرة.
وهناك سبب فيزيائي لهذا،
أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.
- لسببٍ ما، المايكروفون لم يعمل سابقًا.
- لسببٍ ما، مكبر الصوت لم يعمل قبل قليل.
شتمني من دون سبب.
السبب الذي يجعلني أشعر انني استطيع التحدث عن حب الذات الجذري
ليس سبب من الخوف.
فقد رباطة جأشه عند رؤيته لبيته و هو يحترق.
ليس هو السبب الذي يمنعك أن تشتري ورقة اليانصيب .
بل هو السبب بأنه هناك الكثير من الأشياء التي تريدها ،
يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.