Examples of using "Elmész" in a sentence and their russian translations:
- Вы собираетесь уходить?
- Ты собираешься уходить?
- Мне жаль, что ты уезжаешь.
- Жаль, что ты уходишь.
- Жаль, что ты уезжаешь.
Вы уезжаете этим летом?
Когда ты уйдешь, я буду одинок.
- Ты пойдёшь с Томом?
- Ты с Томом пойдёшь?
- Вы пойдёте с Томом?
- Ты пойдешь с Томом?
Вы поедете в Америку в следующем месяце?
- Ты идёшь на свадьбу Тома и Мэри?
- Вы идёте на свадьбу Тома и Мэри?
Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
- Закрой окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как будешь уходить.
- Закройте окно, перед тем как будете уходить.
- Закройте окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как уходить.
- Закройте окно, перед тем как уходить.
Не забудь выключить свет, когда будешь уходить.
Возьмите такси до отеля.
- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!
Не забывайте выключать свет, когда уходите.
До меня дошёл слух, что вы уезжаете из Бостона.
- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.
Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.
Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.
Если ты за Томом поедешь, то во сколько примерно здесь будешь?
Прежде чем уйти, убедись, что свет выключен.
- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!