Translation of "Miután" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Miután" in a sentence and their russian translations:

Miután megszülte fiát,

После рождения её сына,

Elment, miután megebédelt.

- Он ушёл, после того как пообедал.
- После обеда он ушёл.

Miután eltávolították a cisztát,

После удаления кисты

Miután befejezte az imát,

Как только он закончил с молитвой,

Miután éjjel nem lát...

Не видя в темноте...

Miután elmész, magányos leszek.

Когда ты уйдешь, я буду одинок.

Miután elmentél magányos leszek.

Мне будет одиноко, когда ты уедешь.

- Miután befejezte a munkát, elment haza.
- Miután befejezte a munkát, hazament.

Закончив работу, он пошёл домой.

- Miután elkészítette a leckéket, azonnal lefeküdt.
- Miután megcsinálta a leckéket, azonnal lefeküdt.

Закончив уроки, он сразу отправился в постель.

Miután törött üveggel megvágta kezét,

Порезав руку стеклом от стакана,

Miután létrehoztam egy árvaházat Kambodzsában.

уже после того, как я создала сиротский приют в Камбодже.

Majdnem meghaltam miután ezt hallottam.

- Я чуть не умер, когда это услышал.
- Я едва не помер, услышав такое.

Tomot kirúgták, miután háromszor elkésett.

Тома уволили после трёх опозданий.

- Miután elolvastad, égesd el ezt a levelet.
- Égesd el ezt a levelet, miután elolvastad.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.

Miután diagnosztizáltak a betegséggel, minden megváltozott.

Когда мне впервые сообщили о заболевании, всё изменилось.

Miután láttam az üzemet, valami megváltozott.

То, что я увидел, изменило меня навсегда.

Miután a felesége elhagyta, Harold bedilizett.

После того как жена от него ушла, Гарольд свихнулся.

Miután befejeztük az ebédet, elmentünk korcsolyázni.

Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

Szeretnék vidéken élni, miután nyugdíjba mentem.

Я хочу жить за городом, после того как выйду на пенсию.

- Akkor ismered fel valami értékét, miután elvesztetted.
- Azután ismered fel csak valami értékét, miután elvesztetted.

Ты не осознаёшь ценности чего-то, пока не потеряешь это.

Aztán, miután mind a hét bolygó belépett,

И после вступления всех семи планет —

Aztán, miután kinyomtattuk a tablettát, tovább cifrázhatjuk.

Разобравшись с печатью таблетки, можно позволить себе и излишества.

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Miután befejezte a házi feladatát, kiment sétálni.

Закончив с уроками, он вышел погулять.

Megfájdult a hasa, miután a fagylaltot megette.

- Я съел мороженое, и у меня заболел живот.
- У меня болит желудок, после того как я поел мороженое.

Miután megérkezett a repülőtérre, fölhívta a feleségét.

По прибытии в аэропорт он позвонил жене.

Menjünk el sétálni, miután elállt az eső.

Пойдём гулять, когда дождь перестанет.

Miután órákon át bénultan várakoztam a CBP-nél,

Я провела ещё несколько часов, пытаясь добиться ответа от БТПК,

Miután a napot egy ősi templom szentélyében töltötték,

После дня в святилище древнего храма...

Miután egy héten át kerestem, minden egyes nap,

Наконец-то каждодневные, недельные поиски увенчались успехом.

Szinte megőrült a fájdalomtól miután a gyermek meghalt.

Она чуть не сошла с ума после смерти ребенка.

Tom meghalt, miután rálépett egy skorpióra a sivatagban.

Том умер после того, как наступил на скорпиона в пустыне.

- Miután befejezte, elment lefeküdni.
- Azután, hogy végzett, lefeküdt.

Закончив это, он лёг спать.

Miután elmentem, eszembe jutott, hogy náluk felejtettem a hátizsákomat.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Miután diplomát szereztem a főiskolán, apám vállalatánál kaptam állást.

После института я стал работать в компании отца.

Minden egyes mondat jelentését el fogom magyarázni, miután elolvastuk.

Я объясню, что означает каждое предложение, после того как мы все их прочитаем.

Az élet értelme az, ami megmarad, miután minden más elvész.

Смысл скрывается под всей этой мишурой».

Most pedig, miután meggyőztem önöket, hogy a mezőgazdaság is lehet szexi,

А теперь, поскольку я убедил вас в том, что сельское хозяйство — это круто,

Miután két hétig a hozzászólásra nem reagáltál, az ajánlott javítást átvezettem.

После двух недель без ответа я внёс предложенную поправку.

Prototype.js - ismerteti a frissítéseket további adatok beszúrásával, miután a weboldal betöltött.

prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке.

Csak miután ellátogattam Ausztráliába, akkor vált számomra világossá, milyen kicsi Japán.

Только побывав в Австралии, я осознал, насколько мала Япония.

- Miután elmentem, akkor érkezett.
- Akkor érkezett meg, amikor én már elmentem.

Он пришёл после того, как я ушёл.

Elkapták a bűnözőket, miután saját magukról posztoltak ki képeket a Facebook-on a lopott tárgyakkal és pénzzel.

Преступники были пойманы после того, как опубликовали на Фейсбуке фотографии себя с крадеными вещами и деньгами.

- Nem tudta ártatlanságát bizonyítani, ezért el kellett hagynia szülővárosát.
- Miután képtelen volt bebizonyítani ártatlanságát, el kellett hagynia szülővárosát.

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.

Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.

Tomi azt képzelte, hogy szárnyai vannak. Az, hogy ez nem így volt, csak akkor eszmélt rá, miután elrugaszkodott a toronyházról és zuhanni kezdett, ahelyett hogy a fellegekbe emelkedett volna.

Том думал, что у него есть крылья. То, что это не так, он понял лишь тогда, когда после прыжка с высотного дома он устремился вниз, вместо того чтобы воспарить к облакам в небе.