Translation of "Jövő" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Jövő" in a sentence and their russian translations:

- Találkozunk jövő héten!
- Jövő héten találkozunk!

Увидимся на следующей неделе.

- Jövő héten távozom.
- Elmegyek a jövő héten.

- Я уезжаю на следующей неделе.
- Я на той неделе уезжаю.

- Szép jövő előtt áll.
- Szép jövő elé néz.
- Szép jövő vár rá.

Его ждёт большое будущее.

Láthatom jövő hétfőn?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Találkozunk jövő héten!

Увидимся на следующей неделе.

Jövő vasárnap meglátogatlak.

Я навещу тебя в следующее воскресенье.

Jövő hónapban elköltözöm.

В следующем месяце я переезжаю.

Ez a jövő.

Это будущее.

Jövő szombaton grillezünk.

В следующую субботу мы устраиваем барбекю.

Jövő héten visszajövök.

Я вернусь на той неделе.

A jövő elkezdődött.

Будущее наступило.

Jövő vasárnap házasodom.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

Miénk a jövő.

Будущее принадлежит нам.

- Nem érdekel a jövő.
- Engem hidegen hagy a jövő.

Будущее мне безразлично.

- Nyaralni megyek a jövő héten.
- Vakációra megyek a jövő héten.

На следующей неделе у меня отпуск.

- A jövő hét sűrű lesz.
- Jövő héten sok dolgom lesz.

Следующая неделя будет загруженной.

A jövő városára visszatérve:

Вернёмся к городу будущего.

Kész a jövő építésére,

он готов строить будущее,

A jövő városainak tervezésekor

Когда мы проектируем города будущего,

A jövő eszközei révén

при помощи устройств будущего

Jövő tavasszal nyugdíjba megy.

Он выходит на пенсию следующей весной.

A jövő hónapban költözünk.

- В следующем месяце мы переезжаем.
- Мы в следующем месяце переезжаем.

Jövő hónapban Ausztráliába megyek.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Fényes jövő vár rá.

У неё блестящее будущее.

Aggódik a jövő miatt.

Он беспокоится о своем будущем.

Én jövő vasárnap ráérek.

У меня будет время в это воскресенье.

A jövő hónapban költözök.

В следующем месяце я переезжаю.

Akkor a jövő héten...

До следующей недели.

Jövő évben Franciaországba utazom.

Я собираюсь поехать во Францию в следующем году.

Aggódom a jövő miatt.

- Я беспокоюсь о будущем.
- Меня беспокоит будущее.

Jövő vasárnap koncert lesz.

В следующее воскресенье будет концерт.

Jövő héten jövök vissza.

- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Без науки нет будущего.

Múlt nélkül nincs jövő.

Без прошлого невозможно будущее.

A jövő hónapban költözöm.

В следующем месяце я переезжаю.

Nincs jövő a számára.

У неё нет будущего.

Jövő héten Bostonban leszek.

- Я буду в Бостоне на следующей неделе.
- На следующей неделе я буду в Бостоне.

Jövő héten dolgom lesz.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.
- На следующей неделе я занят.
- На следующей неделе я занята.

Jövő vasárnap megtanítalak korcsolyázni.

Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье.

Fényes jövő vár rád.

- Перед тобой блестящее будущее.
- Тебя ждёт блестящее будущее.
- Вас ждёт блестящее будущее.
- Перед вами блестящее будущее.

Találkozunk a jövő héten.

Увидимся на следующей неделе.

Jövő héten Bostonba megyek.

Я собираюсь в Бостон на следующей неделе.

Jövő hétfőn Bostonban leszek.

Я буду в Бостоне в следующий понедельник.

Jövő hónapban Bostonban leszek.

Я буду в Бостоне в следующем месяце.

Jövő hónapban leszek harminc.

- В следующем месяце мне будет тридцать.
- В следующем месяце мне исполнится тридцать.

Tamás jövő héten jön.

- Том приезжает на следующей неделе.
- Том придёт на следующей неделе.
- Том приедет на следующей неделе.

- A jövő héten talán fagyni fog.
- Meglehet, jövő héten már fagy lesz.

На следующей неделе могут быть заморозки.

- Ragyogó jövő előtt állsz.
- Fényes jövőt tudhatsz magadénak.
- Brilliáns jövő vár rád.

У тебя блестящее будущее.

Azt hiszem, a jövő munkái

Я верю, что профессии будущего

A jövő héten Európába megyek.

На следующей неделе я еду в Европу.

Jövő héten Tokióba kell mennem.

На следующей неделе я должен поехать в Токио.

A jövő héten részletesen elmagyarázom.

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

A jövő héten elfoglalt leszek.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

Jövő tavasszal egyetemi hallgató lesz.

Следующей весной она будет учиться в колледже.

Jövő héten 17 éves leszek.

На следующей неделе мне будет семнадцать.

Elmész a jövő hónapban Amerikába?

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

Jövő hétfőn kezdődik a tanév.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

Jövő hónapban nem leszek itt.

В следующем месяце меня здесь не будет.

Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?

Как насчёт следующего воскресенья?

A jövő hónapban Párizsba megyek.

В следующем месяце я еду в Париж.

A jövő hónapban elmegyünk Japánból.

Мы уедем из Японии в следующем месяце.

Tomi előtt ragyogó jövő áll.

У Тома блестящее будущее.

A jövő nincs kőbe vésve.

Будущее не высечено на камне.

A vizsgák jövő hétfőn kezdődnek.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

Találkozhatunk jövő héten, ha akarod.

- Можем встретиться на следующей неделе, если хочешь.
- Можем встретиться на следующей неделе, если хотите.

Bill a jövő héten hazajön.

- Билл возвращается на следующей неделе.
- Билл вернется на следующей неделе.

Jövő héten lemegyek a Balatonra.

На следующей неделе я собираюсь на Балатон.

A jövő egy nagy kérdőjel.

Будущее — один большой вопросительный знак.

Hová szeretnél menni jövő nyáron?

- Куда бы ты хотел поехать следующим летом?
- Куда бы вы хотели поехать следующим летом?

Jövő héten nem érek rá.

На следующей неделе я буду занят.

Jövő héten vissza fogok jönni.

Я вернусь на следующей неделе.

A jövő hónapban kisbabája lesz.

В следующем месяце она родит ребёнка.

- Megírom, vagy fölhívlak a jövő héten.
- A jövő héten írok neked vagy telefonálok.

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

- Tom a jövő héten tér vissza Bostonból.
- Tom jövő hét hétfőn jön vissza Bostonból.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

A jövő városának milyen a csatornarendszere?

какая канализация будет в этом городе будущего?

A jövő megéri ezt az erőfeszítést.

Будущее стóит этих усилий.

Lehet ez példa a jövő számára?

Возможно, это наше будущее?

Súlyos problémát hagyva a jövő generációinak,

проблемное наследие, решение которого мы оставляем

Halasszuk el a találkozót jövő péntekig!

- Давайте перенесём собрание на следующую пятницу.
- Давайте отложим собрание до следующей пятницы.

Jövő héten veszünk egy új autót.

Мы купим новую машину на следующей неделе.

A jövő héten meglátogatom a nagybátyámat.

Я навещу дядю на следующей неделе.

A jövő hónapban 16 éves leszek.

В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.

Megírom, vagy fölhívlak a jövő héten.

- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню вам на следующей неделе.

A foglakozások a jövő héten kezdődnek.

Занятия начнутся на следующей неделе.

A jövő héten el tudok menni.

Я могу пойти на следующей неделе.

A jövő héten valószínűleg Bostonba megyünk.

Мы, возможно, поедем в Бостон на следующей неделе.

Jövő hónapban Chicagóban új fiókintézet nyílik.

В следующем месяце в Чикаго откроется новый филиал.

A jövő hónapban mankóval fogok járni.

Мне теперь месяц на костылях ходить.

Jövő vasárnap kezdődik a nyári időszámítás.

В следующее воскресенье начинается летнее время.