Translation of "Nálunk" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Nálunk" in a sentence and their portuguese translations:

Tegnap vihar volt nálunk.

Tivemos uma tempestade ontem.

Nálunk vannak sárga almák.

Temos maçãs amarelas.

- Tavaly sok hó volt nálunk.
- A múlt évben sok hó esett nálunk.

Tivemos muita neve ano passado.

Grill party lesz nálunk vasárnap.

Faremos um churrasco domingo.

Tegnap este Tom nálunk aludt.

O Tom dormiu na minha casa ontem à noite.

- Nálunk minden rendben.
- Jól vagyunk.

Estamos bem.

Nálunk télen sok hó van.

Temos muita neve no inverno.

Maradj nálunk egy pár napig!

Fiquem alguns dias conosco!

Nálunk még télen sincsen sok hó.

Não temos muita neve aqui mesmo no inverno.

Természetesen olcsóbban megúsznád, ha nálunk éjszakáznál.

Claro que seria mais barato para você dormir na nossa casa.

Itt nálunk télen rengeteg hó van.

Nós temos bastante neve aqui no inverno.

Nálunk a családban mindenkinek ilyen a neve,

toda minha família têm nomes palíndromos.

- Nálunk minden kenyér elfogy.
- Nem maradt kenyerünk.

Não temos mais pão.

Nálunk az országban gyönyörű tengerpartok, buja természet és állandó enyhe éghajlat van.

Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.

Az elefánt nálunk jobban lát a sötétben, de az oroszlánt meg sem közelíti.

A visão noturna dos elefantes é mais apurada do que a nossa, mas não se compara à dos leões.

Minden nap eljött hozzánk két vagy három ember, akik dolgozni szerettek volna nálunk.

Todos os dias, duas ou três pessoas vêm até nós com um pedido de emprego.

- Nálunk mindig is így csinálták a dolgokat.
- Errefelé mi mindig így csináltuk a dolgokat.

- É assim que temos feito as coisas por aqui.
- É assim que nós temos feito as coisas por aqui.