Translation of "Rendben" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Rendben" in a sentence and their portuguese translations:

- Minden rendben!
- Minden rendben.

Está tudo bem.

Rendben.

Bem!

Rendben!

- Tá!
- Beleza!
- Tá bom!

- Minden rendben?
- Minden rendben van?

Tudo bem?

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Már minden rendben.

- Agora tudo está bem.
- Agora está tudo em ordem.

- Velem minden rendben van.
- Rendben vagyok.

- Estou bem.
- Eu vou bem.

Minden rendben!

Está tudo bem.

Minden rendben?

- Você está bem?
- Vocês estão bem?
- Você está legal?
- Vocês estão legais?

Rendben leszünk.

- Nós vamos ficar bem.
- Vamos ficar bem.

Rendben vagyok.

- Estou bem.
- Eu estou bem.

Rendben lesznek.

Eles vão ficar bem.

Rendben. Mennyi?

De acordo. Quantos?

Rendben van.

Certo.

Rendben lesz.

- Vai correr tudo bem.
- Vai dar tudo certo.
- Ficará tudo bem.

Rendben leszel?

Você vai ficar bem?

Minden rendben van.

... está tudo bem.

Minden rendben van?

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

Menjünk taxival, rendben?

- Vamos de táxi, certo?
- Vamos de táxi, ok?
- Vamos de táxi, viu?

Rendben, semmi gond.

Tá bom, não tem problema.

Minden rendben van.

Tudo bem.

Valami nincs rendben.

- Alguma coisa não está certa.
- Algo não está certo.

Ez rendben van?

- Tudo bem?
- Está bem?

- Rendben!
- Jól van!

Tudo bem!

Minden rendben, főnök!

Está tudo em ordem, chefe!

Tom rendben lesz?

O Tom vai ficar bem?

Mindenki rendben volt.

Todos estavam bem.

Tom nincs rendben.

Tom não está bem.

Tom rendben van.

Tom está bem.

Drágám, minden rendben?

Querida, está bem?

Tom rendben lesz.

O Tom vai ficar bem.

- Rendben van.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!
- Jó.
- Sima sor!

- Está tudo bem.
- Tudo bem.
- Está bem.
- Tá bom.

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Most minden jó.

- Agora tudo está bem.
- Agora está tudo em ordem.

Rendben tartja a szobáját.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

- Rendben lesznek.
- Ellesznek.
- Meglesznek.

- Eles vão ficar bem.
- Vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

- Rendben vagy.
- OK vagy.

Você está bem.

Minden rendben van köztünk?

- Está tudo bem entre nós dois?
- Está tudo bem entre a gente?

Neked ez rendben van?

Você está OK com isto?

Most minden rendben van.

Agora tudo está bem.

Itt minden rendben van.

Aqui está tudo em ordem.

Rendben mennek a dolgaid?

- As coisas vão bem com você?
- As coisas estão bem com você?

Ez így rendben van?

Está ok?

Rendben vannak a gyerekeim?

Os meus filhos estão bem?

Minden más rendben van.

Todo o resto está bem.

Eleinte ez rendben is volt.

E, de início, tudo bem.

„Minden rendben. Megbízom benned, ember.”

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

- Ez rendben van?
- Ez menő?

Isto é legal?

Valami biztos, hogy nincs rendben.

Algo deve estar errado.

Rendben van! Sajnálni fogod ezt.

Tudo bem! Você vai se arrepender disso.

Mi majd segítünk neked. Rendben?

Vamos ajudá-lo, certo?

Már minden rendben. Vége van.

Agora está tudo bem. Acabou tudo.

- Nálunk minden rendben.
- Jól vagyunk.

Estamos bem.

Úgy tűnik, Tamás rendben van.

Tom parece bem.

- Eddig jó.
- Eddig rendben van.

Até aqui, tudo bem.

Ne aggódj, minden rendben lesz.

Não se preocupe, vai dar tudo certo.

- Oké, ebből elég!
- Rendben, elég már!

Ok, já chega.

- Biztosította őt, hogy minden rendben van.
- A lány biztosította a fiút, hogy minden rendben van.

Ela lhe assegurou que tudo estava em ordem.

- A mondat rendben van.
- Helyes a mondat.

A frase está correta.

Köszönöm, itt minden a legnagyobb rendben van.

Obrigado, tudo vai bem lá.

Felolvasom a mondatokat, te pedig elismétled, rendben?

Eu vou ler as frases e você repete, ok?

Az óránk 30 percen belül megkezdődik, rendben?

Nossa aula vai começar em 30 minutos, ok?

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

- Véleményem szerint valami nem oké.
- Szerintem valami nincs rendben.

- Acho que alguma coisa está errada.
- Eu acho que alguma coisa está errada.

Ez legyen mindig itt; ennek ez a helye. Rendben?

Isto deve estar sempre aqui; este é o lugar para isso. Percebeste?

Menj, nézd meg, hogy minden rendben van-e Tomival!

Vá ver se Tom está bem.

Azt akarom, hogy holnap, ebben az időben minden legyen rendben.

Eu quero tudo em ordem nesta hora amanhã.

- Ne sírj! Minden rendben lesz.
- Ne sírj! Minden rendbe fog jönni.

- Não chore. Tudo vai ficar bem.
- Não chorem. Tudo vai ficar bem.
- Não chore. Tudo vai se resolver.

- Valami baj van ezzel a számológéppel.
- Valami nincs rendben ezzel a számológéppel.

Há algo estranho com esta calculadora.

- Ne aggódj! Minden jóra fordul.
- Ne aggódj! Minden rendben lesz.
- Ne aggódj! Minden jól sül majd el.

Não se preocupe. Tudo ficará bem.