Examples of using "Vagyunk" in a sentence and their russian translations:
Мы те, кто мы есть.
Мы братья.
- Мы друзья.
- Мы подруги.
- Мы дружим.
Мы партнёры.
Мы победители.
Мы доверчивы.
- Мы с тобой.
- Мы с вами.
Мы консервативны.
Мы оптимисты.
- Вот мы здесь.
- Вот и мы.
- А вот и мы.
Мы одни.
Мы все сумасшедшие.
Когда вас сто человек — вы храбрые.
Мы блондинки.
Кто мы?
Мы с ними в хороших отношениях.
- Мы скоро будем дома.
- Скоро будем дома.
- Мы все в опасности.
- Мы все находимся под ударом.
Мы перегружены работой.
- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.
Мы одного возраста. Нам обоим по шестнадцать лет.
Мы бедные, потому что мы честные.
Мы чемпионы.
Мы приглашены на ужин.
Где именно мы находимся?
Мы не старые.
Потому что мы такие злодеи?
Мы в долине.
вы счастливы.
У нас есть язык.
мы одни.
Мы свободны!
Где мы?
У нас мало денег.
Мы арабы.
Мы учителя.
- Я с ней в хороших отношениях.
- Мы с ней в хороших отношениях.
- Мы отстаём по графику.
- Мы отстали от расписания.
- Мы отстаём от графика.
Мы - врачи.
Мы в Париже.
Мы в опасности.
Мы студенты.
- Мы едем.
- Мы в пути.
- Мы друзья?
- Мы подруги?
Мы закрыты.
Мы заняты.
- Мы проголодались.
- Мы были голодны.
- Мы хотели есть.
- Мы больны.
- Мы болеем.
Мы рано.
Мы - журналисты.
Мы в безопасности.
Мы устали.
Мы близнецы.
- Мы двоюродные братья.
- Мы двоюродные сёстры.
- Мы двоюродные брат и сестра.
Мы внутри.
Мы соседи.
Мы счастливы.
Мы в одном классе.
Мы мальчики.
- Мы женаты.
- Мы состоим в браке.
Мы квиты.
- Мы люди.
- Мы мужчины.
Мы родственники.
Мы люди.
- Мы состоим в отношениях.
- У нас отношения.
- Мы в опасности?
- Нам угрожает опасность?
Мы гибкие.
- Мы влюблены.
- Мы влюблены друг в друга.
Мы дома.
Мы здесь!
Мы готовы.
Мы соседи.
Мы венгры.
Мы родители.
Мы успеваем?
Мы близнецы.
Мы голландцы.
Мы греки.
- Мы необъективны.
- Мы судим предвзято.