Translation of "Vagyunk" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Vagyunk" in a sentence and their spanish translations:

- Mi testvérek vagyunk.
- Bratyók vagyunk.
- Tesók vagyunk.
- Fivérek vagyunk.

Somos hermanos.

- Barátok vagyunk.
- Ismerősök vagyunk.

- Somos amigos.
- Somos amigas.

- Gyengék vagyunk.
- Erőtlenek vagyunk.

Somos débiles.

- Diákok vagyunk.
- Tanulók vagyunk.

- Somos estudiantes.
- Somos alumnos.

- Hiszékenyek vagyunk.
- Naivak vagyunk.

Somos ingenuos.

- Veled vagyunk.
- Melletted vagyunk.

Estamos con vos.

- Itt vagyunk.
- Itt vagyunk!
- És itt is vagyunk!

Aquí estamos.

Ha százan vagyunk, bátrak vagyunk.

Cuando son 100, son valientes.

- Egyetemi hallgatók vagyunk.
- Diákok vagyunk.

Somos estudiantes.

- Szőkék vagyunk.
- Mi szőkék vagyunk.

Somos rubias.

- Otthon vagyunk.
- Mi otthon vagyunk.

Estamos en casa.

- Dugig vagyunk munkával.
- El vagyunk havazva.
- El vagyunk árasztva munkával.

Estamos saturados de trabajo.

- Mindjárt ott vagyunk.
- Majdnem ott vagyunk.

- Ya casi llegamos.
- Ya casi estamos.
- Ya casi llegamos allí.

Azért vagyunk szegények, mert becsületesek vagyunk.

Somos pobres porque somos honestos.

- Vacsorára vagyunk meghíva.
- Vacsorára vagyunk hivatalosak.

Estamos invitados a cenar.

- Hihetőek vagyunk.
- Hitelesek vagyunk.
- Hisznek nekünk.

Somos confiables.

- Pontosan hol vagyunk?
- Hol vagyunk pontosan?

¿En dónde exactamente estamos?

Gonoszok vagyunk?

Somos malos?

Mélypontos vagyunk.

Estamos en el valle.

Boldogok vagyunk.

estás felIz.

Nyelvhasználók vagyunk.

Tenemos lenguaje

Egyedül vagyunk.

estamos solos.

Hol vagyunk?

- ¿Dónde estamos?
- ¿Dónde nos encontramos?

Szabadok vagyunk!

¡Somos libres!

Tanárok vagyunk.

- Somos profesores.
- Somos maestros.

Diákok vagyunk.

Somos estudiantes.

Arabok vagyunk.

Somos árabes.

Orvosok vagyunk.

- Somos médicos.
- Nosotros somos doctores.

Párizsban vagyunk.

Estamos en París.

Veszélyben vagyunk.

Estamos en peligro.

Úton vagyunk.

Estamos de camino.

Barátok vagyunk?

- ¿Somos amigos?
- ¿Somos amigas?

Zárva vagyunk.

Estamos cerrados.

Elfoglaltak vagyunk.

Estamos ocupados.

Egyidősek vagyunk.

Tenemos la misma edad.

Újságírók vagyunk.

Somos periodistas.

Fáradtak vagyunk.

Estamos cansados.

Ikrek vagyunk.

Somos gemelos.

Unokatestvérek vagyunk.

Somos primos.

Bent vagyunk.

Estamos adentro.

Közel vagyunk.

Somos vecinos.

Boldogok vagyunk.

- Estamos contentos.
- Somos felices.

Fiúk vagyunk.

Somos muchachos.

Házasok vagyunk.

Estamos casados.

Éhesek vagyunk.

- Tenemos hambre.
- Estamos hambrientos.

Kvittek vagyunk.

Estamos a mano.

Férfiak vagyunk.

Somos hombres.

Rokonok vagyunk.

Somos parientes.

Emberek vagyunk.

Somos personas.

Kapcsolatban vagyunk.

Tenemos una relación.

Veszélyben vagyunk?

¿Estamos en peligro?

Szerelmesek vagyunk.

Estamos enamorados.

Itt vagyunk.

¡Estamos aquí!

Készen vagyunk.

Estamos listos.

Szomszédok vagyunk.

Somos vecinos.

Osztálytársak vagyunk.

Somos compañeros de clase.

Magyarok vagyunk.

Somos húngaros.

Szülők vagyunk.

Somos padres.

Görögök vagyunk.

Somos griegos.

Merészek vagyunk.

Somos aventureros.

Elérhetők vagyunk.

Estamos disponibles.

Jobbak vagyunk.

- Estamos mejor.
- Somos mejores.

Tiszták vagyunk.

Estamos limpios.

Magabiztosak vagyunk.

Estamos seguros.

Kíváncsiak vagyunk.

Estamos intrigados.

Lazák vagyunk.

- Somos simpáticos.
- Somos cordiales.

Extrovertáltak vagyunk.

Somos extrovertidos.

Hűségesek vagyunk.

Somos fieles.

Reménytelenek vagyunk.

Estamos sin esperanza.

Türelmesek vagyunk.

Somos pacientes.

Szegények vagyunk.

Somos pobres.

Gazdagok vagyunk.

- Somos ricos.
- Somos ricas.

Különlegesek vagyunk.

Somos especiales.

Rabok vagyunk.

Somos prisioneros.

Itthon vagyunk.

Estamos en casa.

Kertészek vagyunk.

Somos jardineros.

Történészek vagyunk.

Somos historiadores.

Ügyvédek vagyunk.

Somos abogados.

Biztonságban vagyunk?

¿Estamos a salvo?

Zsákutcában vagyunk.

Estamos en un callejón sin salida.

Focisták vagyunk.

Somos jugadores de fútbol.