Translation of "Múlt" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Múlt" in a sentence and their portuguese translations:

Negyven múlt.

Ele tem mais de quarenta.

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

Aonde você foi domingo passado?

- Múlt héten Londonban voltunk.
- Múlt héten Bostonban voltunk.

Estávamos em Boston na semana passada.

- Múlt éjjel veled álmodtam.
- Múlt éjjel rólad álmodtam.

Ontem à noite eu sonhei com você.

Múlt éjjel tanultam.

Eu estudei na noite passada.

- Múlt hónapja nem láttam.
- Múlt hónapja nem láttam őt.
- Nem láttam őt a múlt hónap óta.

- Não a vejo desde o mês passado.
- Eu não a vejo desde o mês passado.
- Eu não vejo ela desde o mês passado.

Múlt szombaton vásárolni voltam.

Fui fazer compras sábado passado.

Ez múlt héten volt.

Foi na semana passada.

A múlt héten megvettem.

Eu o havia comprado na semana anterior.

A múlt hónapban elköltöztem.

Eu me mudei mês passado.

Táncolni mentünk múlt pénteken.

Fomos para a balada na sexta-feira passada.

Hol aludtál múlt éjjel?

- Onde vocês dormiram ontem à noite?
- Onde você dormiu ontem à noite?

Bocsi a múlt éjszakáért!

Sinto muito por ontem à noite.

Múlt vasárnap óta esik.

Está chovendo desde domingo.

Múlt éjszaka mentek el.

- Eles partiram ontem à noite.
- Foram embora ontem à noite.

Múlt hónapban keményen dolgoztam.

Eu trabalhei duro no mês passado.

Múlt hétfőn horgászni mentem.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Múlt nélkül nincs jövő.

Não existe futuro sem o passado.

Múlt éjjel itt voltam.

Eu estive aqui ontem à noite.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

Ontem à noite eu tive um pesadelo.

Múlt éjszaka veled álmodtam!

A noite passada eu sonhei com você!

Múlt éjszaka veled álmodtam.

Eu sonhei com você a noite passada.

A múlt héten megfizettem.

Paguei-o na semana passada.

Múlt héten Bostonba mentünk.

Nós fomos a Boston na semana passada.

A múlt héten vettem.

- Eu comprei semana passada.
- Comprei-o na semana passada.

Múlt évben Franciaországban nyaraltak.

No ano passado eles passaram as férias na França.

Mit csináltál múlt éjjel?

- O que você fez noite passada?
- Que é que você fez ontem à noite?

Múlt hónapban Londonban voltam.

Eu estive em Londres no mês passado.

- A múlt hónapban sokat esett.
- A múlt hónapban sok esőnk volt.

Choveu muito no mês passado.

- A múlt héten kezdtem kínaiul tanulni.
- Elkezdtem kínaiul tanulni a múlt héten.

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

Sok hó volt múlt télen.

Havia muita neve no inverno passado.

Ne aggódj a múlt miatt!

Não se preocupe com o passado.

Múlt éjjel betörtek a házába.

Invadiram a casa dele noite passada.

Jól aludtam a múlt éjjel.

- Dormi bem esta noite.
- Eu dormi bem essa noite.

A múlt héten kórházban voltam.

- Eu estava no hospital semana passada.
- Semana passada eu estava no hospital.

Múlt éjjel sokáig fent voltam.

- Eu fiquei acordado até tarde ontem à noite.
- Fiquei acordado até tarde ontem à noite.

Nagyon elfoglalt voltam múlt héten.

Eu estava muito ocupado semana passada.

A múlt hónapban Londonban voltam.

Eu estive em Londres no mês passado.

Hozzáment Tomhoz a múlt hónapban.

Ela casou-se com Tom mês passado.

A múlt héten láttam őt.

Vi-o semana passada.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho ontem à noite.

Tudjuk, mi történt múlt hétvégén.

Nós sabemos o que aconteceu no último fim de semana.

Elfoglalt voltál a múlt héten.

Você estava ocupado na semana passada.

Múlt éjszaka esett az eső.

Choveu ontem à noite.

A múlt héten láttam a nagyapámat.

Eu vi o meu avô na semana passada.

A múlt évben sok hó esett.

Havia muita neve no ano passado.

A múlt héten minden nap esett.

Choveu durante toda a semana passada.

A tökéletessége csak egy hibán múlt.

- Para ser perfeita, só lhe faltava um defeito.
- Para ser perfeita, ela só precisava ter um defeito.
- Para ser perfeita, só lhe faltava ter um defeito.

Múlt héten nyitott az új étterem.

O novo restaurante foi inaugurado a semana passada.

Múlt szerda délelőtt találkoztam a barátaimmal.

- Encontrei com meus amigos na última quarta de manhã.
- Me encontrei com meus amigos na última quarta de manhã.

Sok pénzt költött Tomi múlt hétvégén.

Tom gastou muito dinheiro no último final de semana.

A nagyszüleim a múlt században születtek.

Meus avós nasceram no século passado.

Múlt hétfő óta esik az eső.

Tem chovido desde segunda-feira.

A múlt éjjel olvastam egy könyvet.

Ontem à noite eu li um livro.

A múlt éjjel olvastam a könyvet.

- Eu li o livro na noite passada.
- Li o livro ontem à noite.

Nem aludtál jól múlt éjszaka, ugye?

Você não dormiu bem noite passada, dormiu?

Tom a múlt hónapban elvette Marit.

O Tom se casou com a Mary mês passado.

- A múlt héten letett vizsgája nagyon kemény volt.
- Nagyon nehéz volt a múlt héten letett vizsgája.

O exame que ela fez na semana passada era muito difícil.

Múlt hónapban egy esküvői ceremóniát vezettem le.

Mês passado, eu organizei uma cerimônia de casamento.

Az anyukám már múlt hónap óta beteg.

Minha mãe está doente desde o mês passado.

Öt év múlt el apám halála óta.

Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu.

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

Tamásnak egy furcsa álma volt múlt éjszaka.

Tom teve um sonho estranho esta noite.

Naoko ezt a levelet múlt éjjel írta.

Esta carta foi escrita por Naoko, ontem à noite.

A némafilmek gyakoriak voltak a múlt században.

O cinema mudo era comum no século passado.

Ezt a filmet a múlt hétfőn láttam.

Eu vi esse filme segunda-feira passada.

Telt-múlt az idő, és most itt vagyunk.

Passaram muitos anos. E cá estamos.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Nekem még megvan a könyvem a múlt félévből.

Eu ainda tenho o livro do semestre passado.

A múlt héten öt tanuló hiányzott az osztályból.

Semana passada cinco alunos não vieram para a aula.

Nem bántam meg, ami a múlt éjszaka történt.

Eu não me arrependo do que aconteceu noite passada.

- Múlt éjjel tanultam.
- Tanultam éjszaka.
- Tanultam az éjjel.

Eu estudei na noite passada.

- Sört ittam tegnap éjszaka.
- Múlt éjjel sört ittam.

Eu bebi cerveja ontem à noite.

Tamás múlt évben kezdett el dolgozni a vállalatunknál.

Tom começou a trabalhar para nossa empresa no ano passado.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Tivemos que ligar para a polícia noite passada.

Hat ember volt ott a koncerten múlt héten.

Na semana passada havia seis pessoas no concerto.

Nem mondhatom el neked, mit csináltunk múlt éjjel.

- Não posso te contar o que fizemos ontem à noite.
- Não posso te contar o que fizemos noite passada.

Tom a huszadik születésnapját ünnepelte a múlt héten.

Tom celebrou seu vigésimo aniversário na semana passada.

A székek, amiket a múlt hónapban vásároltak, hiányoznak.

As cadeiras que compraram no mês passado estão perdidas.

- Semmit sem tudok azon kívül, hogy elutazott a múlt héten.
- Semmit sem tudok azon kívül, hogy a múlt héten elutazott.

Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada.

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

O que aconteceu noite passada?

A kisbaba híd a múlt és a jövő között.

Um bebê é uma ponte entre o presente e o futuro.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

- Tavaly New-Yorkban laktam.
- A múlt évben New-Yorkban éltem.

- Morei em Nova Iorque o ano passado.
- Eu morei em Nova Iorque o ano passado.

Tom a múlt héten adta kölcsön nekem ezt a könyvet.

Tom emprestou-me este livro na semana passada.

- Tegnap éjjel ellopták a kocsimat.
- Múlt éjszaka ellopták az autómat.

- Roubaram meu carro ontem à noite.
- Meu carro foi roubado ontem à noite.

Múlt héten kaptam egy e-mailt, mely franciául volt írva.

Recebi um e-mail em francês semana passada.

A város a múlt évben épített szórakoztató parkjának köszönhetően népszerű lett.

A cidade se tornou popular graças ao parque de diversões construído no ano passado.

Az új bevásárlóközpont, ami a múlt héten nyílt, mindennap éjfélkor zár.

O novo shopping que abriu semana passada fecha à meia noite, todas as noites.

Az egyetem anyagi támogatása csak a múlt évben 10 %-kal növekedett.

A dotação da universidade cresceu dez por cento só no ano passado.

- Tavaly sok hó volt nálunk.
- A múlt évben sok hó esett nálunk.

Tivemos muita neve ano passado.

A múlt csak megismerhető, meg nem változtatható. A jövő megváltoztatható, ám ismeretlen.

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

- Tíz év telt el a halála óta.
- A halála óta tíz év múlt el.

Dez anos se passaram desde a sua morte.