Examples of using "Vagyunk" in a sentence and their dutch translations:
Wij zijn broers.
- Wij zijn vriendinnen.
- Wij zijn vrienden.
Wij zijn zwak.
- Wij zijn bij je.
- Wij zijn het met je eens.
- Wij staan aan jouw kant.
- We zijn een echtpaar.
- Wij zijn man en vrouw.
Hier zijn we dan.
We zijn alleen.
Als je met 100 bent, dapper.
We zijn studenten.
Wij zijn blond.
Wie zijn wij?
We zijn er bijna.
We worden niet uitgehuwelijkt.
Waar zijn we precies?
We zijn niet oud.
Zijn we kwaadaardig?
We beschikken over taal.
we zijn alleen.
We zijn vrij!
- Waar zijn we?
- Waar zijn wij?
We zijn leraren.
We zijn leerlingen.
Wij zijn Arabieren.
Wij zijn dokters.
We praten met elkaar.
We zijn in gevaar.
Zijn we vrienden?
We hebben het druk.
We zijn even oud.
- We zijn journalisten.
- Wij zijn journalisten.
We zijn veilig.
We zijn tweelingen.
- Wij zijn neven en nichten.
- Wij zijn neven.
We zijn binnen.
Wij zijn zwak.
Wij zijn met zijn drieën.
We zijn gelukkig.
We zijn jongens.
- Wij hebben honger.
- We hebben honger.
- Wij zijn quitte.
- We staan gelijk.
- We zijn mannen.
- Wij zijn mannen.
We zijn familie.
Wij zijn mensen.
Zijn we in gevaar?
- We zijn er!
- We zijn hier.
- We zijn er klaar voor.
- We zijn klaar.
We zijn buren.
We zijn klasgenoten.
- Wij zijn Hongaars.
- Wij zijn Hongaren.
We zijn tweelingen.
- We zijn ervaren.
- Wij zijn ervaren.
Wij zijn Nederlands.
- We zijn avontuurlijk.
- Wij zijn avontuurlijk.
We zijn beter.
We zijn schoon.
We zijn lui.
Wij zijn arm.
- Wij zijn rijk.
- We zijn rijk.
Wij zijn verlegen.
We zijn eerlijk.
We zijn streng.
We zijn werkloos.
We zijn gevangenen.
- Wij zijn van hier.
- We komen hiervandaan.
- Wij zijn tuiniers.
- Wij zijn tuinmannen.
Wij zijn advocaten.
Zijn we alleen?
Zijn we veilig?
- We zitten in een straatje zonder eind.
- We zitten in een doodlopende straat.
We zijn ongeduldig.
We zijn vrij.
Wij zijn rustig.
- Wij zijn bij je.
- Wij zijn het met je eens.
- Wij staan aan jouw kant.