Translation of "Esett" in Portuguese

0.091 sec.

Examples of using "Esett" in a sentence and their portuguese translations:

- Havazott.
- Esett hó.
- Esett a hó.

- Tinha nevado.
- Havia nevado.

- Esett.
- Esett az eső.
- Volt eső.

Estava chovendo.

Szüntelenül esett.

Choveu sem parar.

Nagyon esett.

Choveu forte.

Esett tegnap?

Choveu ontem?

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

- Esett itt tegnap?
- Esett itt tegnap az eső?

Choveu aqui ontem?

Öt napig esett.

A chuva durou cinco dias.

A folyóba esett.

Ele caiu no rio.

Egész délután esett.

Choveu durante toda a tarde.

Mindenki pánikba esett.

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

Egy hétig esett.

Choveu durante uma semana.

Esett, amikor megérkeztem.

Estava chovendo quando cheguei.

Nem esett teherbe.

Ela não está grávida.

Még erősebben esett.

A chuva caía com mais força ainda.

Elment, bár esett.

Ele saiu apesar de estar chovendo.

Ki esett el?

Quem caiu?

Tom pánikba esett.

Tom entrou em pânico.

Esett, amikor megérkeztek.

Estava chovendo quando eles chegaram.

Egész nap esett.

- Choveu o dia inteiro.
- Choveu o dia todo.

Nem esett bajunk.

Não estamos feridos.

- Öt nap hosszat esett.
- Öt napig esett az eső.

Choveu durante cinco dias seguidos.

- Tegnap esett.
- Eső volt tegnap.
- Tegnap esett az eső.

Choveu ontem.

- Szemerkélt, de nem esett.
- Szemerkélt, de nem esett az eső.

Chuviscou, mas não choveu.

Tegnap egész nap esett.

Ontem, choveu o dia todo.

A tervünk kútba esett.

O nosso projeto falhou.

Két nappal ezelőtt esett.

- Choveu há dois dias.
- Choveu dois dias atrás.

Éppen esett az eső.

Estava chovendo.

Tegnap esett az eső.

Estava chovendo ontem.

Esett, amikor buszra szálltam.

- Estava chovendo quando eu peguei o ônibus de manhã.
- Estava chovendo quando peguei o ônibus de manhã.

Esett azon a napon.

Choveu naquele dia.

Tom nem esett le.

O Tom não caiu.

Senkinek nem esett baja.

Ninguém se machucou.

Egész éjjel esett az eső.

A chuva durou a noite toda.

Nem mentem el, mivel esett.

Eu não fui, já que choveu.

A szemüveged a padlóra esett.

Seus óculos caíram no chão.

Sosem esett nehezünkre beszédtémát találnunk.

Nunca foi difícil para nós encontrar algo sobre o que falar.

Tegnap este esett az eső.

Choveu ontem à noite.

Esett az eső, amikor megérkeztünk.

Estava chovendo quando chegamos.

Az eső egész nap esett.

A chuva continuou caindo por um dia.

Ma délután esett az eső.

Choveu esta tarde.

Múlt éjszaka esett az eső.

Choveu ontem à noite.

Tom gyorsan Mary bűbájába esett.

Tom caiu rapidamente sob o feitiço de Mary.

- A folyóba esett.
- Beleesett a folyóba.

Ele caiu no rio.

Nem mentem, mert esett az eső.

Como choveu, eu não fui.

A múlt évben sok hó esett.

Havia muita neve no ano passado.

Három napon át esett az eső.

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

A múlt héten minden nap esett.

Choveu durante toda a semana passada.

Mivel esett az eső, otthon maradtam.

- Como choveu, fiquei em casa.
- Como choveu, eu fiquei em casa.

- Terhes lett.
- Állapotos lett.
- Teherbe esett.

Ela ficou grávida.

- Ki pánikolt be?
- Ki esett pánikba?

Quem entrou em pânico?

- Tegnap havazott.
- Tegnap esett a hó.

Nevou ontem.

Katalin otthon maradt, mert esett az eső.

Catherine ficou dentro porque estava chovendo.

Harc közben esett el a vietnami háborúban.

Ele morreu lutando durante a Guerra do Vietnã.

Egy érett alma esett le a fáról.

Uma maçã madura caiu da árvore.

- Körülbelül egy hétig esett.
- Már egy hete esik.

Tem chovido por cerca de uma semana.

A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.

Na costa britânica, um camarão de apenas quatro centímetros está preso.

- Sok katona esett el itt.
- Sok katona meghalt itt.

Muitos soldados morreram aqui.

- Nagyon esett tegnap reggel.
- Tegnap délelőtt szakadt az eső.

- Choveu forte na manhã de ontem.
- Choveu forte ontem de manhã.

Spanyolország egyenetlen vidékének nagy része esett a gerillák ellenőrzése alatt:

Grande parte da paisagem acidentada da Espanha caiu sob o controle dos guerrilheiros:

Lannes még mindig tartotta az oroszokat ahogy a sötétség esett.

Lannes ainda segurava o exercito Russo quando a noite chegou.

- Sok katonát öltek meg itt.
- Sok katona esett el itt.

Muitos soldados foram mortos aqui.

- A múlt hónapban sokat esett.
- A múlt hónapban sok esőnk volt.

Choveu muito no mês passado.

- Átesett a ló másik oldalára.
- Az egyik végletből a másikba esett.

Ele caiu de um extremo ao outro.

- Tavaly sok hó volt nálunk.
- A múlt évben sok hó esett nálunk.

Tivemos muita neve ano passado.

Az első világháború mindössze öt hónapja tart, és már körülbelül egymillió katona esett el.

A Primeira Guerra Mundial tem apenas cinco meses, e um milhão de soldados morreram.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Az alma nem esett messze a fájától.

Tal mãe, tal filha.