Translation of "Tegyen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tegyen" in a sentence and their german translations:

Nem tudta, hogy mit tegyen.

Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte.

Megmondtam neki, hogy mit tegyen.

- Ich sagte ihm, was er zu tun hatte.
- Ich habe ihm gesagt, was er machen soll.

Kérem, ne tegyen fel kérdéseket!

Stellen Sie bitte keine Fragen!

Tegyen sót a forrásban lévő vízbe.

Gib Salz in das kochende Wasser.

Bolondnak kell lennie, hogy ilyesmit tegyen.

Er muss ein Narr sein, um so etwas zu machen.

Tegyen ki, legyen szíves, az állomásnál.

Bitte setze mich am Bahnhof ab.

Ki olyan hülye, hogy ilyet tegyen!?

- Wer wäre dumm genug, um das zu tun?
- Wer wäre so dumm, dies zu tun?

Ön tudni fogja, hogy mit tegyen.

Sie werden wissen, was zu tun ist.

- Csináljon már valamit!
- Tegyen már valamit!

Tun Sie doch irgendwas!

Ne tegyen semmilyen hirtelen vagy erőszakos mozdulatot!

Machen Sie keine plötzlichen oder gewaltsamen Bewegungen.

- Tegyen belátása szerint.
- Csinálja, ahogy jónak gondolja.

Wir lassen sie machen.

Kérem, ne tegyen úgy, mintha nem emlékezne!

Bitte tun Sie nicht so, als ob Sie sich nicht erinnern würden!

Ne tegyen úgy, mintha nem tudná, miről beszélek!

Tun Sie nicht so, als wüssten Sie nicht, wovon ich rede!

Tom hagyta, hogy Mary azt tegyen, amit csak akar.

- Tom ließ Maria tun, was immer sie wollte.
- Tom ließ Maria alles tun, was sie wollte.

Ha valami balul ütne ki, haladéktalanul tegyen ellene valamit.

Wenn etwas fehlschlägt, sollten Sie sich dessen unverzüglich annehmen.

Tom csak azért jár vele, hogy téged féltékennyé tegyen.

Tom trifft sich nur mit ihr, um dich eifersüchtig zu machen.

Tom látta a közeledő árnyakat, de nem tudta, mit tegyen.

Tom sah die sich nähernden Schatten, aber er wusste nicht, was er tun sollte.

Tömegesen körülsereglették őt, ő pedig nem igazán tudta, mit tegyen, mit kezdjen velük.

Eine Masse von ihnen überwältigt ihn, und er scheint sich nicht sicher zu sein, was er tun soll.

Meg kell vizsgálnunk a székletét, - a következő székletéből tegyen egy darabkát ebbe az edénybe.

Wir müssen deinen Stuhl untersuchen, - bitte tue ein Stückchen deines nächsten Stuhlgangs in dieses Gefäß.

- Ne tegyen könyveket az asztalra.
- Ne rakjon könyveket az asztalra.
- Ne tegyél könyveket az asztalra.

Leg keine Bücher auf den Tisch.

- Tom elég bölcs ahhoz, hogy ne csináljon ilyet.
- Tom elég bölcs ahhoz, hogy ne tegyen ilyesmit.

Tom ist klug genug, nichts Derartiges zu tun.

- Úgy látszik, a kormány nem tudja, hogy mi a teendő.
- A kormány valószínűleg nem tudja, mit tegyen.

Die Regierung scheint nicht zu wissen, was zu tun ist.

- Gondoskodjon róla, hogy ez soha többször ne történhessen meg!
- Tegyen róla, hogy ez ne fordulhasson elő többet!

Sorgen Sie dafür, dass das nie mehr vorkommt.

- Tudta, mi a dolga.
- Tudta, hogy mit kell tennie.
- Tudta, mit tegyen.
- Tudta, hogy mit kellett tennie.

Sie wusste, was zu tun war.

A hét kérdés, amit egy mérnök fel kell, hogy tegyen magának: ki, mi, mikor, hol, miért, hogyan és mennyi.

Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.

Lehet, hogy az az ajánlat két legyet ütne egy csapásra, de vigyáznunk kell, hogy a mohóságunk ne tegyen tönkre mindent.

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.

- Mit tegyen az, aki meztelenül szokott aludni, ha meghívják egy pizsamapartira?
- Hogyan jár el helyesen az, aki nem hord pizsamát, de pizsamapartira hívják?

Wie verhält man sich korrekt, wenn man als Nacktschläfer zu einer Pyjamaparty eingeladen wird?

Hogy lehet, hogy egy Európán kívüli civil, név szerint Soros György, mondja meg az Európai Unió elnökének, hogy mit tegyen a politikai életben? - Hm, jó barátok.

„Wieso kann ein außereuropäischer Zivilist, namentlich George Soros, dem Präsidenten der Europäischen Union sagen, was er im politischen Leben tun soll?“ – „Hm, sie sind gute Freunde!“